Примеры употребления "chassis dynamometer" в английском

<>
In the case of a chassis dynamometer with a polygonal digital setter, where a central processor unit (CPU) is incorporated in the system, F * is input directly, and Δti, Ff and Fpau are automatically measured and calculated to set the chassis dynamometer to the target running resistance force. В случае динамометрического стенда, оборудованного цифровым устройством для полигонального исчисления и имеющего встроенный центральный процессор (ЦП), величина F * является непосредственно вводимым параметром, а ?ti, Ff и Fpau- это автоматически измеряемые и рассчитываемые параметры, которые служат для регулировки динамометрического стенда с учетом контрольной силы сопротивления поступательному движению.
The chassis dynamometer shall meet the requirements of Annex 4. Динамометрический стенд должен соответствовать предписаниям, содержащимся в приложении 4.
The motorcycle coast down shall be performed on the chassis dynamometer by the procedure described in paragraph 5. of Annex 7 with zero chassis dynamometer absorption, and the coast down time Δti corresponding to the reference speed v0 shall be measured. Движение мотоцикла накатом воспроизводится на динамометрическом стенде в соответствии с процедурой, описанной в пункте 5 приложения 7, при показателе поглощении динамометрического стенда, равном нулю, и измеряется время движения накатом ?ti при исходной скорости v0.
The test room with the chassis dynamometer and the gas sample collection device, shall have a temperature of 298 K ± 5 K (25°C ± 5°C). Температура в помещении для испытаний с динамометрическим стендом и устройством для отбора проб газа должна составлять 298 К ± 5 К (25°С ± 5°С).
The chassis dynamometer requirements are given in Appendix 1. Требования в отношении динамометрического стенда приводятся в добавлении 1.
After any number of completed cycles, the vehicle may be removed from the chassis dynamometer, and the test continued at a later time. По завершении любого числа циклов транспортное средство может быть снято с бегового барабана, а испытание может быть продолжено позднее.
In the case of a chassis dynamometer with polygonal function, in which the absorption characteristics are determined by load values at several speed points, at least three specified speeds, including the reference speed, shall be chosen as the setting points. В случае динамометрического стенда с полигональной функцией, когда характеристики поглощения определяются по значениям нагрузки в нескольких точках кривой по оси скоростей, в качестве контрольных точек берутся по крайней мере три заданные значения скорости, включая исходную скорость.
The running resistance force on the chassis dynamometer FE shall be determined from the following equation: Сила сопротивления поступательному движению FE на динамометрическом стенде определяется с помощью следующего уравнения:
The total friction loss Ff (v0) at the reference speed v0 is given by the chassis dynamometer force. Общие потери на трение Ff (v0) при исходной скорости v0 задаются силой на поверхности барабанов динамометрического стенда.
F = total load absorbed by the chassis dynamometer (N) F = общее усилие, поглощенное динамометрическим стендом (N),
In the case of a chassis dynamometer with coefficient control, in which the absorption characteristics are determined by given coefficients of a polynomial function, the value of Fpau (vj) at each specified speed should be calculated by the procedure in paragraph 7.2.2.2. В случае динамометрического стенда с контролем коэффициента силы, когда характеристики поглощения определяются по заданным коэффициентам полигональной функции, величина Fpau (vj) применительно к каждой заданной скорости рассчитывается при помощи метода, изложенного в пункте 7.2.2.2.
The test vehicle shall be warmed up on the chassis dynamometer to the same condition as it was during the road test. Испытываемое транспортное средство должно быть разогрето на динамометрическом стенде до того же состояния, в котором оно находилось во время дорожного испытания.
The tyre pressures shall be adjusted to the specifications of the manufacturer or to those at which the speed of the motorcycle during the road test and the motorcycle speed obtained on the chassis dynamometer are equal. Шины должны быть накачаны до давления, указанного в технических требованиях завода-изготовителя, либо до величины, при которой скорость мотоцикла во время дорожного испытания и скорость мотоцикла, полученная на динамометрическом стенде, уравниваются.
At each setting point, the chassis dynamometer shall be set to the value Fpau (vj) obtained in paragraph 7.2.2.2.4. Применительно к каждой контрольной точке регулировка динамометрического стенда осуществляется с учетом величины Fpau (vj), рассчитанной в соответствии с пунктом 7.2.2.2.4.
In this table method, the chassis dynamometer shall be set by the mass in running order regardless of particular motorcycle characteristics. В случае метода, предполагающего использование таблицы, регулировка динамометрического стенда производится в зависимости от массы в рабочем состоянии без учета технических особенностей мотоцикла.
If the actual mass ma cannot be equalized to the flywheel equivalent inertia mass mi, to make the target running resistance force F * equal to the running resistance force FE (which is to be set to the chassis dynamometer), the corrected coast down time ΔTE may be adjusted in accordance with the total mass ratio of the target coast down time ΔTroad in the following sequence: Если уравновесить фактическую массу ma и эквивалентную инерционную массу mi маховика не представляется возможным, с тем чтобы уравнять контрольную силу сопротивления движению F * и силу сопротивления движению FE (по которой производится регулировка динамометра), то скорректированное время движения накатом ?TE может быть изменено с учетом совокупного соотношения масс при контрольном времени движения накатом ?Troad следующим образом:
The test consists of engine start-ups and motorcycle operation on a chassis dynamometer, through a specified driving cycle. Испытание состоит из этапов запуска двигателя и движения мотоцикла на динамометрическом стенде в рамках заданного ездового цикла.
In the case of a chassis dynamometer with a coefficient digital setter, where a CPU (central processor unit) is incorporated in the system, the target running resistance force is automatically set on the chassis dynamometer. В случае динамометрического стенда, оборудованного цифровым устройством для исчисления коэффициентов и имеющего встроенный центральный процессор (ЦП), величина контрольной силы сопротивления движению автоматически вводится в число параметров динамометрического стенда.
Immediately after the initial setting, the coast down time ΔtE on the chassis dynamometer corresponding to the reference speed (v0), shall be measured by the same procedure as in paragraph 5 of Annex 7. Сразу же после первоначальной регулировки производится измерение времени движения накатом ?tE на динамометрическом стенде при исходной скорости (v0) в соответствии с процедурой, аналогичной указанной в пункте 5 приложения 7.
The set running resistance force at the reference speed, FE (v0) on the chassis dynamometer is calculated by the following equation: Установленное значение силы сопротивления движению FE (v0) на динамометрическом стенде при исходной скорости рассчитывается с помощью следующего уравнения:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!