Примеры употребления "charity" в английском

<>
So all this enjoying is an act of charity? То есть всё это наслаждение - это просто акт милосердия?
To intensify the dialogue with Orthodox brothers at the local as well as the national and regional levels, showing readiness to meet their bishops in the spirit of fraternal charity and Christian action advocated in the recent encyclical " Ut unum sint "; активизировать на местном, национальном и региональном уровне диалог с православными братьями, изъявляя готовность встретиться с их епископами, в духе братского милосердия и христианства, в духе недавней энциклики " Ut unum sint ";
The creation of trading opportunities for developing countries should not be viewed as acts of charity but as a means of enabling them to participate fully in the world economy and of reinforcing efforts to eradicate poverty and promote, in the long term, a more just and secure world order. Предоставление развивающимся странам возможностей в области торговли должно рассматриваться не как акт милосердия, а как средство обеспечения им возможности принимать полноценное участие в мировой экономике и активизации усилий, направленных на искоренение нищеты и создание в будущем более справедливого и безопасного мирового порядка.
I don't what charity, eh. Я не хочу побираться.
"Give to charity please, no presents"? "Делайте пожертвование пожалуйста, не надо подарки"?
Do they look like charity nurses? Они похожи на милосердных нянечек?
You've been going to charity shops. Вы шли в магазин подержанных вещей.
That promise was not a matter of charity; Это обещание не было милостыней;
Charity Tillemann-Dick: Singing after a double lung transplant Черити Тилльманн-Дик поёт после пересадки обоих лёгких
That doesn't mean I'm gonna take charity from you. Это не значит, что я буду сидеть у тебя на шее.
I'm full of charity and sweetness towards my fellow man. Я полон снисхождения и понимания к моим собратьям.
Because not writing is bad, but giving to charity is good. не писать - плохо, а отдать на благое дело - хорошо.
Charity responds to attention-grabbing events, often neglecting less sensational disasters. Добровольные пожертвования в основном выделяются, когда происходят катаклизмы, привлекшее всеобщее внимание, и зачастую при этом не оказывают помощь пострадавшим от менее сенсационных бедствий.
The dream is terrible but the Lord is full of charity. Страшен сон - да милостив Бог.
Charity inspires, reassuring us of our humanity, but it is often capricious. Добровольные пожертвования воодушевляют, вновь и вновь заверяя нас в нашей человечности, но они зачастую бывают очень капризны.
The sales clerk's commercially motivated solicitude does lack true charity and altruism. Стимулированной коммерческими интересами заботливости продавца действительно не хватает истинного альтруизма и заботы о людях.
And Lamia and I went to the refugee charity dinner just last month. И Ламиа и я ездили в лагерь беженцев только в прошлом месяце.
Through activites in various charity events, he's earned himself a gentle image. Чтобы поддержать свой образ, он участвует в разнообразных мероприятиях.
That's the hospital we're working with in Delhi, the Schroff Charity Eye Hospital. Это больница в Дели, где мы работаем, Schroff Charity Eye Hospital.
Aunt Charity started her makeup empire at 26 when she invented bubblegum-flavored lip gloss. Тётя Черити основала свою косметическую империю в 26, затем она изобрела блеск для губ со вкусом жевачки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!