Примеры употребления "charger" в английском

<>
Переводы: все42 зарядное устройство19 зарядка8 другие переводы15
I need my charger thingy. Мне нужен зарядник.
Okay, here is my charger. Держи мой зарядник.
I'll go get your charger. Я принесу тебе зарядник.
I won't even be your charger. Я тебе больше не зарядник.
A parking attendant saw Bobby S's black Charger. Парковщик видел черный Додж Чарджер Бобби С.
Bet you don't even need a charger, do you? Бьюсь об заклад, тебе и зарядник не нужен, да?
Just because she couldn't find her mobile phone charger! Просто потому, что она не могла найти зарядник к мобильному!
I can put a trickle charger on it, though, for you. Я могу поставить капельный зарядник.
And I really should have a charger for the car, but I. И мне очень нужен прикуриватель для машины, но я.
Yes, but it's usually a cell phone charger and a bite guard. Да, но обычно это зарядник или зубная щётка.
Go in the other room - and see if you can find a charger, okay? Пойди в соседнюю комнату и поищи зарядник, хорошо?
Also, she bought a new charger just 20 minutes ago, but the phone is not transmitting yet. А также купила новый зарядник 20 минут назад, но сигнала телефона ещё нет.
Her phone is dead, there's a charger with her prints on it in Benji's flat. Её телефон не работает, зарядник с её отпечатками остался в квартире Бенджи.
It extends your laptop battery life by up to an hour, letting you browse longer without a charger. Работая в этом режиме, вы можете пользоваться ноутбуком до часа дольше, когда зарядить его нет возможности.
Others may consider that the basis of “significance” should lie in the scope and complexity of the actual technical modifications carried out, that is, the development and fitting of a turbo charger to a commercial vehicle engine, fitting of a higher capacity electrical system, provision of armour protection, inclusion of military specification communications equipment and so on, is significant, whereas the fitting of a “rifle rack” or a cupola hatch to the drivers cabin is not. Другие могут считать, что понятие «существенной» модификации должно зависеть от масштаба и сложности фактически проведенной технической модификации, например разработка и установка турбонаддува двигателя автотранспортного средства гражданского образца, установка более мощной электрической системы, установка бронезащиты, аппаратуры связи с военными характеристиками и т.д., являются существенной модификацией, в то время как установка «держателя для винтовки» или люка в кабине таковой не является.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!