Примеры употребления "charge for admittance" в английском

<>
The terms and conditions of the dynamic purchasing system, including the duration of the dynamic purchasing system, any minimum or maximum number of suppliers or contractors to be admitted to the dynamic purchasing system, the selection criteria and procedure for admittance to the system; положения и условия динамичной системы закупок, включая срок действия динамичной системы закупок, возможное минимальное или максимальное число поставщиков (подрядчиков), которые будут допущены в динамичную систему закупок, критерии отбора и процедуры доступа в систему;
What is the charge for cleaning overcoats? Во сколько обойдётся чистка пальто?
There is an extra charge for mailing packages by express. Отправить посылки экспресс-почтой стоит дороже.
If you want us to telegraph and make reservations, we shall have to charge for the telegram. Если Вы хотите, чтобы мы забронировали Вам отель по телеграфу, Вам нужно заплатить за телеграмму отдельно.
What is the charge for excess luggage? Сколько будет стоить перевес багажа?
Will the advertising media be free or charge for us? Предоставляете ли Вы нам эти средства рекламы безвозмездно?
Free of charge for children Бесплатно для детей
What's the charge for each excess kilo? Какая плата за каждый лишний килограмм?
What is the charge for a sleeper in the different classes? Сколько стоят билеты в спальный вагон в разных классах?
Frontier is also following Spirit's $2 charge for coffee, tea, soda, or juice. Frontier также следует за Spirit в отношении платы в $2 за кофе, чай, газировку или сок.
Frontier Airlines to charge for carry-on baggage Frontier Airlines будет взимать плату за ручную кладь
What is this extra charge for? За что эта доплата?
11. SWAP CHARGE FOR CONTRACTS HELD UNTIL THE SPECIFIED DATE 11. СВОП-ПЛАТА ЗА КОНТРАКТЫ, КОТОРЫЕ ВЕДУТСЯ ДО УКАЗАННОЙ ДАТЫ
Does it make sense that anyone should be able to pick up this type of profit by paying the first investment man he sees a commission of $135, which is the New York Stock Exchange charge for buying 500 shares of stock at $20 per share? Мыслимое ли дело, что всякий желающий сможет отхватить такой кусок, заплатив первому попавшемуся специалисту по инвестиционным ценным бумагам 135 долларов комиссионных (именно таков комиссионный сбор Нью-Йоркской фондовой биржи за покупку пакета из 500 акций по цене 20 долларов за штуку)?
Although FXDD reserves the right to change its fee structure at any time at its sole discretion, FXDD will initially only charge for incidental banking related fees such as wire transfers for deposits/withdrawals and returned cheque fees. Не смотря на то, что компания FXDD оставляет за собой право в любое время и по собственному желанию изменять свою свободную структуру, компания удержит комиссионные только с незначительных банковских сделок, таких как проводные трансферты депозитов/отзывов и возвращенные платы по чекам.
"Storage" (also, "Swap") shall mean the charge for a position's rollover overnight. «Storage» (также «Своп») — плата за перенос открытой позиции через ночь.
I don't see any Xbox subscriptions when I sign in, but I still have a charge for an Xbox subscription. После выполнения входа я больше не вижу никаких подписок, но плата за подписку Xbox по-прежнему начисляется.
I see a charge for an Xbox subscription, but I already turned off auto renewal. Я выключил автопродление подписки Xbox, но с меня все равно взяли оплату.
There is no charge for SMS messaging through August 2018. До августа 2018 г. SMS бесплатны.
Why did I receive a charge for $1.00 USD? Почему с меня сняли 1 доллар США?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!