Примеры употребления "character droop" в английском

<>
He's my favorite character. Он - мой любимый персонаж.
Amy, if he wins, our lobbying stock is gonna droop like a chimp's tits. Эми, если он выиграет, наши акции обвиснут как сиски у шимпанзе.
The main character is a man whose name we do not know. Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно.
I can see every sag, droop, ripple and pucker. Я вижу каждую складку, обвисание и рыхлость.
Every nation has its peculiar character. У каждой нации свой особенный характер.
Does your stomach not droop down? Разве у тебя не свисает пузо?
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. В Китае используется большое количество иероглифов, поэтому целью упрощения иероглифов была замена сложных традиционных символов лёгкими для запоминания упрощёнными и увеличение грамотности.
The droop on the left side of your face tells me that the left hemisphere of your brain has been injured. Паралич левой части лица говорит о том, что это полушарие вашего мозга было повреждено.
The modernisation plan has completely changed the character of the country. План по модернизации полностью изменил характер страны.
The problem began to assume an international character. Этот вопрос начал приобретать международный характер.
Her character parallels yours. Её характер похож на ваш.
"ASCII quotes" are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete. "ASCII-кавычки" — суррогатный символ, заменяющий «настоящие» кавычки, которые зависят от языка, и с приходом уникода ASCII-кавычки устарели.
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book. Преступником автор назначает персонажа, который ни с того ни с сего появляется в последней главе этой книги.
Lucy's cute, but she's got an atrocious character. Люся симпатичная, но у нее ужасный характер.
She resembles her father in character. По характеру она вся в отца.
Warning: unsupported characters are displayed using the '_' character. Внимание! Вместо неподдерживаемых символов отображается знак подчеркивания (_).
But we do know many things about his character, thanks to letters and notebooks he left behind and other people's stories about him. Но мы знаем многое о его характере, благодаря письмам и записям, которые он оставил, а также рассказам о нём других людей.
TV, Movie & Character Toys Игрушки персонажей кино и телевидения
That needs character Для этого нужен характер
For the bereavement of a man of such strong character we offer our most sincere condolences. По случаю смерти такого сильного по характеру человека наше искреннее соболезнование.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!