Примеры употребления "character decoder" в английском

<>
He's my favorite character. Он - мой любимый персонаж.
Playback of DTS (Digital Theatre Surround) 5.1 media (such as movies) by passing the encoded DTS digital bitstream to an external DTS decoder Воспроизведение программ в формате DTS (Digital Theatre Surround) 5.1 (например, фильмов) путем передачи кодированного цифрового битового потока DTS на внешний декодер DTS
The main character is a man whose name we do not know. Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно.
To enable the playback of these files on the computer, you will still need to install an appropriate decoder on the PC. Для воспроизведения этих файлов на компьютере все равно потребуется установка соответствующего декодера на ПК.
Every nation has its peculiar character. У каждой нации свой особенный характер.
The cable can be daisy-chained: You can connect the cable to other HDMI-compliant devices, such as an audio decoder, which is then plugged into the HDTV. Кабели можно соединять последовательно. Кабель можно подключать к другим HDMI-совместимым устройствам, например к звуковому декодеру, который в свою очередь включается в порт HDTV.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. В Китае используется большое количество иероглифов, поэтому целью упрощения иероглифов была замена сложных традиционных символов лёгкими для запоминания упрощёнными и увеличение грамотности.
Your first option is to install a third-party MP4 DirectShow decoder to import MPEG-4 Part 2 and H.264 files into your library. Первый вариант — установить сторонний декодер MP4 DirectShow для импортирования файлов MPEG-4 Part 2 и H.264 в библиотеку.
The modernisation plan has completely changed the character of the country. План по модернизации полностью изменил характер страны.
Mosconi made this window and hid his name in it, along with the decoder. Москони создал это окно и спрятал своё имя вместе с дешифратором.
The problem began to assume an international character. Этот вопрос начал приобретать международный характер.
Wait, you proposed to your wife with a decoder ring? Погоди, ты сделал предложение жене, используя кольцо с дешифратором?
Her character parallels yours. Её характер похож на ваш.
Leverage the decoder for the evidence tape. Используем дешифратор, чтобы получить плёнку.
"ASCII quotes" are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete. "ASCII-кавычки" — суррогатный символ, заменяющий «настоящие» кавычки, которые зависят от языка, и с приходом уникода ASCII-кавычки устарели.
I've lost my secret decoder ring. Я потерял свой секретный кольцевой дешифратор.
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book. Преступником автор назначает персонажа, который ни с того ни с сего появляется в последней главе этой книги.
She's a decoder for the Brits. Она работает дешифратором для Британии.
Lucy's cute, but she's got an atrocious character. Люся симпатичная, но у нее ужасный характер.
It's as though she reached into a box of junk DNA cereal and pulled out a decoder ring. Она будто заглянула в коробку из под хлопьев с избыточной ДНК и вытащила кольцо с дешифратором.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!