Примеры употребления "chaps" в английском

<>
Переводы: все30 парень23 братва1 другие переводы6
But my avatar is a guy wearing chaps. Но мой аватар - парень, парень в штанах.
Chaps, we don't want to shoot. Братва, мы не хотим стрелять, мы наблюдаем.
Can we just move on from the hosiery, chaps, back to the car? Можем ли мы перейти от трикотажа парни, обратно к машине?
British sports car makers, heroic chaps in sheds, they've always been able to pretty much melt your heart with their creativity, with the fantastic swooping curves of an E-Type Jaguar or an Aston Martin DB7. Британские производители спорткаров, героические парни в сараях, всегда могли растопить ваше сердце своим творчеством, потрясающими обводами E-Type Jaguar или Aston Martin DB7.
Oh, yes, the UNIT chap. Ох, да, парень из ЮНИТ.
Nervy sort of chap, wouldn't you say? Нервный парень, не так ли?
Sooner or later, some chap will turn your head. Рано или поздно какой-нибудь парень вскружил бы тебе голову.
He's a good chap, take my word for it. Поверьте на слово, он хороший парень.
Meanwhile, poor Patsy hasn't got a chap at all. Между тем, у бедной Пэтси нет парня вообще.
Somehow the poor chap managed to burn a hole in my tails. Бедный парень умудрился прожечь дыру в моем фраке.
And then this chap with the black polo neck and the thin specs. А потом уже это парень с черным воротником поло и узкими очками.
Yes, isn't he that lovely chap who helped break the door down? Это тот замечательный парень, который помог выбить дверь?
My first expedition was with a guy called Pen Hadow - enormously experienced chap. Моя первая экспедиция была с парнем по имени Пэн Хэдоу - невероятно опытным малым.
You're a fine chap, but by God your job made you boring. Ты отличный парень, но, Богом клянусь, твоя работа сделала тебя скучным.
I was on toiletries and I spotted this chap filling his pockets with Brylcreem. Я была в парфюмерии и увидела этого парня, набивающего карманы "Бриолином".
I mean, a chap in the village told me the Lords protected you from the Wasting. Я имею в виду, парень в дерене сказал, что Господа защищают вас от Порчи.
LAUGHTER And a flagon of fermented essence of Vietnamese sucking goat and a small curly-headed chap. СМЕХ и большую бутылку йогурта молодой вьетнамской козы и и небольшого кудрявого парня.
So because the fusiform is intact, the chap can still recognize his mother, and says, "Oh yeah, this looks like my mother." А поскольку веретенообразная извилина цела, то парень все ещё узнаёт свою мать и говорит: "Ну да, она похожа на мою маму."
But maybe, in this chap, that wire that goes from the amygdala to the limbic system, the emotional core of the brain, is cut by the accident. Но может у этого парня, проводок между миндалиной и лимбической системой - эмоциональной сердцевиной мозга - случайно обрезан.
No, this chap behind her doing his texting, right, he's walking about 1.3, 1.4 miles an hour, he's more than doubling his metabolic rate. Нет, вон этот парень, стоящий за ней, посылающий текстовые сообщения, справа, он идет со скоростью 1.3 - 1.4 миль в час, он более чем в два раза увеличивает свой метаболизм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!