Примеры употребления "chaperoning" в английском

<>
Переводы: все41 сопровождать30 сопровождение2 другие переводы9
And thank you for chaperoning. И спасибо, что согласился их сопровождать.
I thought Jake was chaperoning. Я думала Джейк вызвался сопровождать.
Nowhere, because you're chaperoning. Никуда, потому что ты будешь сопровождающим.
Yes, well, chaperoning can be exhausting. Да, быть сопровождающей утомительно.
Why are you guys chaperoning today? Парни, почему вы сегодня сопровождающие?
Why do they need chaperoning in court? Почему им требуется сопровождение в суде?
Unless you're too busy chaperoning, Mr. Dixon. Если вы конечно не слишком заняты, сопровождая меня, М-р Диксон.
I totally forgot you were chaperoning prom, too. Я совершенно забыла, что ты тоже сопровождающий на выпускном.
You need chaperoning, and I'm a chaperone. Тебе нужно сопровождение, а я провожатый.
Chaperoning our events is part of your job. Сопровождать наши мероприятия часть твоей работы.
Our hesitation has nothing to do with chaperoning or sleeping arrangements. Наше колебание не связано с сопровождающими или спальными местами.
Yes, by working drop-off line, or chaperoning a field trip. Да, чаще отвозить их в школу или сопровождать на экскурсии.
Not exactly how I plan on spending my retirement, chaperoning someone else's kid. Не совсем так, как я планирую провести мою отставку, сопровождать чего-то ребенка.
I thought when I committed to chaperoning a field trip, I'd be able to take the day off. Когда я вызвался сопровождать экскурсию, я думал, что смогу взять выходной.
At least they were chaperoned. По-крайней мере их сопроводили.
12 kids and 2 chaperons died. 12 детей и 2 сопровождающих погибли.
I know she's your friend / housekeeper / chaperone. Я знаю, она твоя подруга / экономка / сопровождающая.
You need chaperoning, and I'm a chaperone. Тебе нужно сопровождение, а я провожатый.
Last summer's retreat, you chaperoned the students. Прошлогодняя летняя практика, вы сопровождали тех студентов.
I don't need to be chaperoned by anyone. Я не нуждаюсь в сопровождении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!