Примеры употребления "change tracking" в английском

<>
In AX 2012 R3, Microsoft SQL Server change tracking is used instead. В AX 2012 R3 вместо этого используется отслеживание изменений Microsoft SQL Server.
Radionuclide technologies offer opportunities for detecting radionuclide dispersion, monitoring radiation levels and studying natural radioactivity, as well as for supporting atmospheric studies, biological research and environmental change tracking. Радионуклидные технологии открывают возможности для обнаружения радионуклидной дисперсии, наблюдения за уровнем радиации и изучения естественной радиоактивности, а также для дополнительных исследований атмосферных явлений, биологических исследований и отслеживания изменений окружающей среды.
When you route the justification and the budget plan for review and approval, the reviewers can add comments and use change tracking to add information to the justification. При направлении обоснования и бюджетного плана на рассмотрение и утверждение проверяющие могут добавлять комментарии и отслеживать изменения, чтобы добавить нужные сведения к обоснованию.
Change tracking Отслеживание изменений
Change tracking options. Изменение параметров отслеживания.
UNESCO collaborates with the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality (IANWGE) and is participating in several task forces focused on: gender dimensions of climate change; tracking investments in gender equality in United Nations agencies; and development of a system-wide gender equality action plan. ЮНЕСКО сотрудничает с Межучрежденческой сетью по положению женщин и равенству полов (МСПЖРП) и принимает участие в работе ряда целевых групп, занимающихся в основном рассмотрением гендерных аспектов, связанных с изменением климата; отслеживанием инвестиций в решение задачи по обеспечению гендерного равенства в учреждениях Организации Объединенных Наций; и разработкой общесистемного плана действий по достижению гендерного равенства.
If you select ads from different ad sets, you can only change the tracking options. При выборе объявлений из разных групп вы сможете изменить только параметры отслеживания.
For a released product, you must follow these steps to change the storage dimension group and the tracking dimension group: Чтобы изменить группу аналитик хранения и группу аналитик отслеживания для общего продукта, необходимо выполнить следующие действия.
The implementation plan should include a detailed approach for the following components: information technology, budget, change management, human resources and training, participation in task force meetings, revision of regulations and rules, revision of internal processes, tracking progress, reporting to stakeholders, and steering committees. Этот план внедрения должен включать детализированный подход по следующим категориям: информационные технологии, бюджет, руководство процессом изменений, людские ресурсы и подготовка кадров, участие в заседаниях целевой группы, пересмотр положений и правил, пересмотр внутренних процедур, отслеживание прогресса, представление докладов заинтересованным участникам и руководящие комитеты.
Concerning “improvements”, tracking true change would have been possible if household surveys included the question of “improvement” in the above five categories: access to water, access to sanitation, durable housing, adequate living space and security of tenure. Что касается " улучшения ", то отслеживание фактических изменений было бы возможным в случае, если бы при обследовании домашних хозяйств задавался вопрос об " улучшении " положения в пяти перечисленных выше аспектах: доступ к водоснабжению, доступ к средствам санитарии, долговечность жилья, достаточность жилплощади и гарантии владения жильем.
In the Message tracking log section, change any of the following settings: В разделе Журнал отслеживания сообщений измените следующие параметры:
But if we turn on head tracking, the computer can change the image that's on the screen and make it respond to the head movements. Но если мы включим отслеживание положения головы, то компьютер может изменять изображение на экране и реагировать на движения головы.
If you use this method of tracking FMLA hours, you can still change the hours manually after they are created. Если используется этот метод отслеживания часов FMLA, можно по-прежнему изменить часы вручную после их создания.
For example, if hardware is upgraded, message tracking log files are moved, and a drive letter is changed, the change is reflected in the cluster registry but not in Active Directory. Например, если обновлено оборудование, перемещены файлы журналов трассировки сообщений и изменена буква диска, изменения отражаются в реестре кластера, но не в службе каталогов Active Directory.
On the Review tab, in the Tracking group, click the arrow next to Track Changes, and then click Change User Name. На вкладке Рецензирование в группе Отслеживание щелкните стрелку рядом с кнопкой Исправления и выберите команду Сменить пользователя.
Takes note of the findings of the multi-year funding framework evaluation conducted in 2007, and encourages UNIFEM to continue to act on its recommendations in the course of the implementation of its strategic plan, including the strengthening of its results tracking systems for annual reporting to more accurately reflect UNIFEM's specific role as an agent of change; принимает к сведению выводы оценки выполнения многолетней рамочной программы финансирования, проведенной в 2007 году, и призывает ЮНИФЕМ продолжать действовать в соответствии с рекомендациями этой оценки в рамках реализации своего стратегического плана, в том числе укреплять свою систему отслеживания результатов для ежегодного представления докладов и более точного отражения особой роли ЮНИФЕМ в процессе перемен;
The National Aeronautics and Space Administration (NASA) of the United States was developing new observational models and capabilities for detecting and tracking volcanic eruptions and was developing new techniques to monitor active volcanoes, using information from remote sensing and Global Positioning System (GPS) satellites to monitor crustal deformation, outgassing of sulphur dioxide and temperature change. Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства (НАСА) Соединенных Штатов разрабатывает новые модели и системы наблюдения для обна-ружения и отслеживания извержений вулканов, а также разрабатывает новые способы монито-ринга активных вулканов с использованием данных спутников дистанционного зондиро-вания и спутников Глобальной системы опре-деления местоположения (GPS) для монито-ринга деформации земной коры, выбросов дву-окиси серы и температурных изменений.
NASA was developing new observational models and capabilities for detecting and tracking volcanic eruptions and was developing new techniques to monitor active volcanoes, using information from remote sensing and Global Positioning System (GPS) satellites to monitor crustal deformation, outgassing of sulphur dioxide and temperature change. НАСА разрабатывает новые модели и системы наблюдения для обнаружения и отслеживания извержений вулканов, а также разрабатывает новые способы мониторинга активных вулканов с использованием данных спутников дистанционного зондирования и спутников Глобальной системы определения местоположения (GPS) для мониторинга деформации земной коры, выбросов двуокиси серы и температурных изменений.
I'd like to change my reservation from three to five nights. Я бы хотел продлить резервирование с трёх дней до пяти.
Please reference the order tracking number. Пожалуйста, укажите номер отслеживания заказа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!