Примеры употребления "change sheets" в английском

<>
So you, like, change sheets and empty bedpans. Так значит ты, меняешь простыни и выносишь утки.
The workup we did on both these guys shows a failure to graduate high school, with very limited work experience, so scrubbing bedpans and changing sheets is about the best they could hope for. Наш анализ этих парней показал, что они не сумели закончить среднюю школу, с опытом у них не особо, так что, отмывать горшки и менять простыни пожалуй, лучшее, на что они могли рассчитывать.
That she didn't change sheets for 3 months, because she thought his smell was still there. Что она три месяца не меняла постельное белье, так как думала, что на нем сохранился его запах.
Could you please change the sheets? Поменяйте постельное белье, пожалуйста.
Please change the sheets Пожалуйста, поменяйте постельное белье
Or let Lupita refuse to change your sheets. Дай Лупите убрать мусор и сменить твою постель.
If you click on the bottom of a sheet inside your workbook, you will notice that the options to change the workbook structure, such as Insert, Delete, Rename, Move, Copy, Hide, and Unhide sheets are all unavailable. Если щелкнуть в нижней части листа, вы заметите, что команды для изменения структуры книги, такие как Вставить, Удалить, Переименовать, Переместить, Копировать, Скрыть и Показать, недоступны.
To change the default column width for the entire workbook, right-click a sheet tab, and then click Select All Sheets on the shortcut menu. Чтобы изменить ширину столбца по умолчанию для всей книги, щелкните правой кнопкой мыши ярлычок какого-либо листа, а затем выберите пункт Выделить все листы в контекстное меню TE000127572.
I'd like to change my reservation from three to five nights. Я бы хотел продлить резервирование с трёх дней до пяти.
"I'll hang the sheets myself," the neighbor said. "It's not like they're that heavy." «Простыни я повешу сама, - сказала соседка. - Уж очень они тяжелые».
Keep the change, please. Сдачу оставьте себе, пожалуйста.
He fashioned a noose out of the bed sheets and hung himself in his cell. Он сделал петлю из простыней и повесился в собственной камере.
My father had me change a tire on his car. Мой отец заставил меня поменять покрышки на автомобиле.
Enclosed please find our balance sheets for the past three years. Прилагаем наши бухгалтерские отчеты за последние три года.
Change your clothes. Смени одежду.
Here you receive data sheets, current price lists, business partners' addresses, and more. Здесь Вы получите, кроме всего, листки с данными, актуальные прейскуранты и адреса партнеров по сбыту.
He told me about the change in the plan. Он сказал мне про изменения в плане.
Please, let me remove the sheets from you bed. Разрешите, я уберу постельное белье.
He didn't notice the change, but I did. Он не заметил разницы, а я заметил.
You can look through the assortment of souvenir items in the price sheets. С ассортиментом сувенирной продукции Вы можете ознакомиться в прейскурантах, а также в каталоге.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!