Примеры употребления "change direction" в английском

<>
Переводы: все27 изменять направление12 другие переводы15
In 2005, we can begin to change direction. 2005-й год может стать для нас поворотным моментом.
And, because people’s sentiments change, countries change direction. Когда настроения людей меняются, их страны меняют курс.
These leaders seemed to be working against the grain, but the grain itself was about to change direction. Эти лидеры, казалось, шли "против ветра", однако и сам ветер начинал менять направление.
The appearance of several brown bars in a row may also indicate that the price is about to change direction. Появление нескольких коричневых полос подряд может свидетельствовать о предстоящем развороте цены.
The purpose of the proposed amendment is to give cyclists and moped riders the opportunity to change direction in two stages. Таким образом, предлагаемая поправка направлена на предоставление велосипедистам и водителям велосипедов с подвесным двигателем возможности изменения направления движения в два этапа.
It is still not too late to change direction, but now we have only days and weeks, perhaps months, rather than years. Даже сейчас еще не поздно сменить направление, но теперь у нас есть только несколько дней и недель, возможно, месяцев, но не несколько лет.
This indicator will change direction before any changes in the driving force, which, it its turn, will change its direction before the price. Этот индикатор будет менять направление перед изменением движущей силы, которая, в свою очередь, будет менять свое направление перед изменением цены.
As with all overbought/oversold indicators, it is best to wait for the security’s price to change direction before placing your trades. По общему для всех индикаторов перекупленности/перепроданности правилу, действовать по их сигналам лучше всего, дождавшись поворота цен в соответствующем направлении.
The A-B leg then sees the price change direction and retrace 78.6% of the distance covered by the X-A leg. В фазе A-B направление цены меняется, и цена корректируется на 78,6% от фазы X-A.
The A-B leg then sees the price change direction and retrace back down part of the distance covered by the X-A leg. После этого в фазе A-B происходит разворот цены в противоположном направлении, и часть дистанции, пройденной фазой X-A, корректируется вниз.
The A-B leg then sees the price change direction and retrace 38.2% to 50% of the distance covered by the X-A leg. В фазе А-В цена меняет направление движения и корректируется на 38,2%-50% от фазы Х-А.
When the shorter term moving average and the longer term moving average cross each other, this can show that the trend has started to change direction. Когда скользящее среднее за более короткий и более длинный периоды пересекаются, это может показывать начало изменения направления тренда.
The A-B leg then sees the price change direction and retrace 38.2% to 61.8% of the distance covered by the X-A leg. В фазе А-В цена меняет направление движения и корректируется на 38,2-61,8% от фазы Х-А.
The AB=CD pattern helps you identify when price is about to change direction so that you can buy when prices are low and sell when they are high. Фигура AB=CD помогает определить, когда цена готова к развороту, чтобы выбрать удачный момент для покупки при низкой цене или продажи при высокой.
• … the AB=CD pattern helps you identify when a price is about to change direction so that you can buy when prices are low and sell when they are high. • … фигура AB=CD помогает определить момент, когда цена готовится к развороту, чтобы купить актив при низком уровне цены или продать при высоком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!