Примеры употребления "change channel" в английском

<>
Don't change the channel. Не переключайте канал.
You can change the channel. Можешь переключить канал.
Anybody mind if I change the channel? Никто не станет возражать, если я переключу канал?
But he didn't change the channel. Но он никогда не переключал канал.
One of you guys might change any channel? Ребята, может, вы переключите канал?
Can we turn this off or change the channel? Можно это выключить или переключить канал?
I'm just saying, I'd change the channel. В смысле, я бы переключила канал.
Change the channel, and I'll smash your face. Только переключи канал и получишь у меня.
Samoan dude walks by, he tries to change the channel. Подошел какой-то самоанский чувак, хотел переключить канал.
Would you please get off your fat ass and change the channel? Не будешь ли ты так любезен, оторвать свой толстый зад и переключить канал?
To add a channel manager, follow the instructions to change channel owners and managers. При необходимости добавьте владельца, менеджера или администратора канала.
Change channel Brand Account connections Общие сведения о связи канала с аккаунтом бренда
Add or change channel art Как добавить или изменить фоновое изображение
Change channel owners & managers Как добавлять и удалять владельцев, менеджеров и администраторов канала
If you see the message "You are the owner of this channel and the connected Brand Account," you have a Brand Account. You can now follow the instructions to change channel owners and managers. Если в нем есть сообщение "Вы владелец этого канала и связанной с ним +страницы", значит у вас есть аккаунт бренда и вы можете добавлять и удалять владельцев, менеджеров и администраторов канала.
Five months later, in Paris, the world’s governments will sign a new global agreement to control human-induced climate change and channel funds toward climate-safe energy, building on the progress achieved earlier this month in negotiations in Lima, Peru. Через пять месяцев после этой встречи правительства мира подпишут в Париже новое глобальное соглашение по контролю за изменением климата в связи с деятельностью человека и направлением средств на получение экологически безопасной энергии. Это соглашение будет основываться на прогрессе, достигнутом на совещании в начале этого месяца на переговорах в Лиме (Перу).
Change your channel icon Как изменить значок канала
Change your channel name Как изменить название канала
You can change your channel icon an unlimited number of times. Значок канала можно менять неограниченное число раз.
Change the audio channel сменить звуковой канал;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!