Примеры употребления "chalk" в английском

<>
Переводы: все56 мел27 мелок5 другие переводы24
Well, chalk up one exciting failure. Хорошо, запиши на свой счет один волнующий провал.
Chalk, asphalt, brick dust, vegetation. Известь, асфальт, кирпичная пыль, растительность.
I need to chalk up, dad. Мне нужен тальк, папа.
Sorry, somebody beat me to the chalk box. Извини, кто-то добрался до талька быстрее меня.
I dunno, never slept in a shithouse, Chalk. Не знаю, никогда не ночевал в сортире, Шальки.
Let's just chalk this up as a bad first date. Будем считать, что первый блин комом.
Let's just chalk it up to "you snooze, you lose" Будем считать, что "Кто успел, тот и съел"
I said put your toes on the chalk line, you slimy worms! Я сказал, построиться в линию, вы, жалкие черви!
Did you think she was gonna take some of that chalk and. Ты подумал, что она возьмет в руки немного магнезии и.
Whatever i said last night, Chalk it up to a whiskey neat. Все что я сказала прошлой ночью, было на почве неразбавленного виски.
I am gonna chalk this up to the high tensions of the day. Просто спишем всё это на напряжённый день.
And when the wind blows, the roof chalk falls down on my blankets. А когда дует ветер, на мое одеяло с потолка сыпется известка.
And it's not the worst we've got, not by a long chalk. И это не самый ужасный случай, далеко не так.
You know a player's moves, the game's won by a long chalk. Если знаешь, как ходит игрок, то игра заранее выиграна.
It seems that the economic management of Venezuela has just been able to chalk up another milestone. Создается впечатление, что люди, ответственные за управление экономикой Венесуэлы, смогли достичь еще одной вехи.
“Depending on how good a shooter you are, you might chalk that up to ‘I bumped it,’” says Sandvik. «Если вы не очень хороший стрелок, у вас может появиться впечатление, что это просто дрожь в руках», — говорит Сэндвик.
The leaked black budget report reveals several classified military intelligence programs, with code names like Chalk Eagle and Tractor Rose. Утечка отчета о черном бюджете выявляет ряд секретных военных программ разведки, с кодовыми именами Chalk Eagle и Tractor Rose.
The Herfa Neurode site is located 700 metres underground in a geological complex composed of impermeable, isolating rocks (potassium salts, chalk, clay, anhydrite). Объект Херфа-Нойроде находится под землей на глубине 700 метров в геологическом массиве, состоящем из непроницаемых скал и изолирующих слоев (калийная соль, меловые породы, глина, ангидрит).
So you just chalk it up to coincidence that the six leaders of this demonstration, against your company's policies, on your company's private property, were murdered? То есть по-вашему то, что шестеро организаторов митинга против политики вашей компании были убиты на территории, принадлежащей вашей компании, - просто совпадение?
But the OAU's actions, together with many other factors, have made it possible to chalk up some relatively successful results in the area of social development since the Copenhagen Summit. Однако деятельность ОАЕ наряду с многими другими факторами позволила уже сегодня добиться некоторых относительно успешных результатов в области социального развития за время, прошедшее с Копенгагенской встречи на высшем уровне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!