Примеры употребления "chairman" в английском с переводом "председатель"

<>
Переводы: все2913 председатель2834 другие переводы79
Chairman Reynard, ladies and gentlemen. Председатель Рейнард, дамы и господа.
Chairman: Héctor Charry Samper (Colombia) Председатель: Эктор Чарри Сампер (Колумбия)
Chairman: Mr. Orr (Vice-Chairman) (Canada) Председатель: г-н Орр (заместитель Председателя) (Канада)
Tomorrow, the chairman pays his visit. Завтра председатель нанесет свой визит.
The Second Life of Chairman Mao Вторая жизнь Председателя Мао
Chairman Farad cannot, will not change. Председатель Фарад не хочет, не будет меняться.
He addressed himself to the chairman. Он обратился к председателю.
Are you the village chairman Vorontsov? Вы председатель поссовета Воронцов?
We selected the chairman by a vote. Мы выбрали председателя голосованием.
Chairman: Mr. Jeffrey Wah Teck CHAN (Singapore) Председатель: г-н Джеффри Вах Тек ЧАН (Сингапур)
Mr. Arvind Singhal, Chairman, KSA Technopak, India г-н Арвинд Синхал, Председатель, " КСА Текнопак ", Индия
Honey, the chairman is on the phone. Дорогой, председатель на линии.
The chairman called the meeting to order. Председатель открыл заседание.
Item 2: Opening remarks from the Chairman Пункт 2: Вступительные замечания Председателя
Even Fontaine Ortiz Chairman Geneva, 23 January 2008 Эвен Фонтейн Ортис Председатель Женева, 23 января 2008 года
Mr. Chairman is only acting calm and collected. Это только председатель работает спокойно и взвешенно.
Mr. Bikash Mukherjee, Chairman, Oracle Auto Pvt, India г-н Бикаш Мукхерджи, председатель, " Оракл ауто пвт ", Индия
Just call Chairman of the Board of Directors. Только что звонил председатель совета директоров.
Mr. Penke (Latvia) was elected Chairman by acclamation. Г-н Пенке (Латвия) избирается Председателем путем аккламации.
Even Fontaine Ortiz Chairman Geneva, 23 January 2009 Эвен Фонтейн Ортис Председатель Женева, 23 января 2009 года
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!