Примеры употребления "certified copy" в английском

<>
Переводы: все37 заверенная копия34 другие переводы3
Portugal also thinks that the main information is identical to the information contained in the certified copy of the community licence, which is used as an authorization for international traffic within the European Union market. Португалия также считает, что основная информация аналогична сведениям, указываемым в заверенном экземпляре лицензии Сообщества, используемым в качестве разрешения на международную перевозку в пределах рынка Европейского союза.
It rejected a certified copy dated 10 July 2000 of his indictment and the trial transcript of the High Court of Colombo as out of time, finding that this evidence should have been introduced during the appeal proceedings, given that the first complainant had sufficient time to obtain the document from his lawyer in Colombo. Он отклонил заверенный экземпляр его обвинительного акта от 10 июля 2000 года и протокол судебного заседания в Высоком суде Коломбо по той причине, что они устарели, посчитав, что эти свидетельства следовало представить при рассмотрении апелляции, поскольку у первого заявителя было достаточно времени для того, чтобы получить эти документы от своего адвоката в Коломбо.
Our view is supported by paragraph 9 (4) of the rule in question, which requires the applicant to submit together with its request a certified copy of the legal provisions on prescription which apply in the requesting country, and this would be meaningless if it were not the foreign law which is taken to apply in such cases (prescription of criminal proceedings). Наше мнение подтверждает подпункт 4 пункта 9 комментария к этой норме, который обязывает запрашивающую страну представить вместе с просьбой о выдаче заверенный текст норм о сроке давности, действующих в запрашивающей стране, и если изучение этого института (срок давности по уголовному делу) покажет неприменимость иностранного законодательства, просьба не будет иметь никакой силы ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!