Примеры употребления "cerebrospinial puncture" в английском

<>
I have got a puncture. У меня проколото колесо.
Do not heat, open, puncture, mutilate, or dispose of batteries in fire. Не нагревайте, не открывайте, не прокалывайте, не ломайте и не сжигайте батарейки.
But they may also be waiting for the first external shock to puncture the Chavez balloon before they pounce. Но они, возможно, также ждут первого внешнего удара, который проколет воздушный шар Чавеса прежде, чем они набросятся на него.
Since consumer spending has been the remaining bulwark of the US economy since the collapse of the financial bubble, war with Iraq could puncture the last point of stability in the US economy. Поскольку расходы потребителей оставались последним бастионом экономики США с того момента, как лопнул финансовый мыльный пузырь, война с Ираком может пробить брешь в последнем оплоте стабильности американской экономики.
I wouldn't, fat man, unless you got a puncture repair kit ready. Я бы не стал, жирдяй, если только у тебя нет ремнабора для пуза.
Excellent, inject him through a lumbar puncture. Превосходно, введите ему через поясничную пункцию.
Like a time puncture repair kit? Типа прибор для ремонта пробоев?
All five balloons had a perfectly cylindrical puncture under the lip. Все пять шаров имели ровный цилиндрический прокол, прямо рядом с краем.
If Mr. Lucas showed up needing a lumbar puncture, would he have to wait until tomorrow? И если бы поясничная пункция потребовалась мистеру Лукасу, ему бы тоже пришлось ждать до завтра?
I'm ordering a lumbar puncture. Я распорядился сделать поясничную пункцию.
There are no puncture wounds. Нет ран от колющего оружия.
You knew the next step would be a lumbar puncture. Вы знали, что следующим шагом должна была быть поясничная пункция.
It's a puncture wound, but it's too small to be a needle. Это рана от прокола, но она слишком маленькая для иглы.
So, puncture marks on the neck, the body exsanguinated. Итак, следы укусов на шее, тело обескровлено.
I found a very small puncture in the boy's hyoid. Я обнаружил небольшой прокол в подъязычной кости мальчика.
Yeah, but only slightly, and that could be the trauma from the lumbar puncture itself. Да, немного, а это может означать травму от пункции как таковой.
To puncture the splenic artery, To bleed out faster. Чтобы пробить селезеночную артерию, и быстрее истечь кровью.
It's a puncture mark, like you would get from a deep needle jab. Это след от укола, такой можно получить если игла глубоко воткнется.
Quite apart from the puncture wound in his hand, the crush injuries to the C2 and C3 vertebrae show blunt force trauma, not strangulation. Совершенно независимо от проникающего ранения на руке, раздробление позвонков С2 и С3 шейного отдела говорит о травме тупым предметом, а не об удушении.
We took a lumbar puncture, got some spinal fluid. Сделали поясничную пункцию, взяли немного спинномозговой жидкости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!