Примеры употребления "ceps" в английском

<>
Переводы: все33 белый гриб31 ceps1 другие переводы1
There are no ceps around. Белых грибов в окрестностях нет.
The content can be drawn from a paper prepared by the Center for European Policy Studies (CEPS) in Brussels. Содержание можно взять из статьи, подготовленной Центром по Изучению Европейской Политики (CEPS) в Брюсселе.
Ceps are classified in three classes defined below: Белые грибы подразделяются на три сорта, определяемые ниже:
Ceps are classified in three classes, as defined below: Белые грибы подразделяются на три сорта, определяемые ниже:
The ceps must be practically free of residual soil. Белые грибы должны быть практически свободными от остаточной почвы.
Ceps in this class must be of superior quality. Белые грибы этого сорта должны быть высшего качества.
Ceps in this class must be of good quality. Белые грибы этого сорта должны быть хорошего качества.
" Ceps " if the contents are not visible from the outside. " Белые грибы ", если содержимое не видно снаружи.
The proposal to develop new UNECE Standards for Truffles and Ceps was adopted. Принято предложение о разработке новых стандартов ЕЭК ООН на трюфели и белые грибы.
The development and condition of the ceps must be such as to enable them: Степень развития и состояние белых грибов должны быть такими, чтобы они могли:
The ceps must be packed in such a way as to protect the produce properly. Белые грибы должны быть упакованы таким образом, чтобы обеспечить надлежащую сохранность продукта.
The Working Party adopted the text for Ceps as a UNECE recommendation on trial until 2007. Рабочая группа утвердила текст, касающийся белых грибов, в качестве рекомендации ЕЭК ООН на испытательный период до 2007 года.
The delegations accepted the following French proposals (INF.9) to change the UNECE Recommendation for Ceps: Делегации согласились со следующими предложениями Франции (INF.9) о внесении изменений в рекомендацию ЕЭК ООН в отношении белых грибов:
Work on new UNECE Standards for Shallots and Ceps (others might be added according to needs of countries) Работа над новыми стандартами ЕЭК ООН на лук-шалот и белые грибы (могут быть добавлены другие позиции в зависимости от потребностей стран)
In all classes, subject to the special provisions for each class and the tolerances allowed, the ceps must be: Белые грибы всех сортов с учетом специальных положений, предусмотренных для каждого сорта, и разрешенных допусков должны быть:
The Working Party adopted the amended texts of new/revised UNECE standards for cherries, table grapes, ceps and apples. Рабочая группа утвердила пересмотренные тексты новых/пересмотренных стандартов ЕЭК ООН на вишню и черешню, столовый виноград, белые грибы и яблоки.
Work on new UNECE Standards for Shallots, Truffles and Ceps (others might be added according to needs of countries) Разработка новых стандартов ЕЭК ООН на лук-шалот, трюфели и белые грибы (в зависимости от потребностей стран могут быть добавления)
This class includes ceps which do not qualify for inclusion in higher classes but satisfy the minimum requirements specified above. Этот сорт включает в себя белые грибы, которые не могут быть отнесены к более высоким сортам, но удовлетворяют вышеуказанным минимальным требованиям.
This class includes ceps that do not qualify for inclusion in higher classes but satisfy the minimum requirements specified above. Этот сорт включает в себя белые грибы, которые не могут быть отнесены к более высоким сортам, но удовлетворяют вышеуказанным минимальным требованиям.
The document contains the revised draft for the new UNECE Standard for Ceps as received for consideration by the Specialized Section. Настоящий документ содержит пересмотренный проект нового стандарта ЕЭК ООН на белые грибы, полученный Рабочей группой для рассмотрения Специализированной секцией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!