Примеры употребления "centralized management" в английском

<>
Переводы: все6 централизованное управление3 другие переводы3
Centralized management of channels and publishing Централизованное управление каналами и публикацией
Windows 10 Pro is a prerequisite for deploying Windows 10 Business, which is a set of cloud services and device management capabilities that complement Windows 10 Pro and enable the centralized management and security controls of Microsoft 365 Business. Наличие ОС Windows 10 Pro является необходимым условием для развертывания Windows 10 Business — набора облачных служб и функций управления устройствами, который дополняет возможности этой операционной системы и предназначен для централизованного управления средой Windows 365 Business и ее безопасностью.
Note that if your Windows device is managed by your organization (such as your employer or school), your organization may use centralized management tools provided by Microsoft or others to control device settings, device policies, software updates, data collection by us or the organization, or other aspects of your device. Обратите внимание, что если ваше устройство под управлением Windows принадлежит вашей организации (например компании или учебному заведению), она может с помощью инструментов централизованного управления корпорации Майкрософт или других поставщиков контролировать параметры и политики устройства, обновления программного обеспечения, а также влиять на данные, собираемые нами или другой организацией, и на другие аспекты устройства.
To create a centralized management system for UM, you integrate your VoIP gateways, IP PBXs or PBXs, and your phone system and then deploy session border controllers (SBCs) to connect your phone system with your Office 365 deployment. Чтобы создать централизованное решение для управления единой системой обмена сообщениями, необходимо интегрировать шлюзы VoIP, IP-УАТС или УАТС и телефонную систему, а затем развернуть пограничные контроллеры сеансов для подключения телефонной системы к развертыванию Office 365.
The benefits of centralized management under the supervision of a spare parts expert are enormous and include expert management of contracts; advice on the optimization of spare parts usage; adequate monitoring of budget forecasts; the extraction and dissemination of industry best practices; and establishment and monitoring of benchmarks. Выгоды от централизированного управления под контролем эксперта по запасным частям являются весьма многочисленными и включают: экспертное управление контрактами, консультирование по вопросу об оптимизации использования запасных частей, адекватный контроль за бюджетными прогнозами; поиск и распространение передовых методов в этой области; и разработка эталонных показателей и контроль за их достижением.
OIOS concluded that the concentration of decision-making and authority in the Executive Director and his expanded front office (staffed on an ad hoc basis by staff from different substantive sections), which acted as a proxy for him in most instances, led to a highly centralized management of the Organization from the policy level to minute details. УСВН пришло к выводу, что концентрация функций по принятию решений и полномочий в руках Директора-исполнителя и его расширенной канцелярии (укомплектованной на специальной основе сотрудниками различных профильных подразделений), которая во многих случаях выступала как его доверенное лицо, привели к высокой централизации функций по управлению организацией, начиная с политического уровня и кончая низовым.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!