Примеры употребления "central statistical office" в английском

<>
As a user of statistical data, the bank has initiated a number of methodological changes or presentation of the data compiled by the Hungarian Central Statistical office (CSO). В качестве пользователя статистических данных Банк выступил инициатором внесения ряда изменений в методологию или форму представления данных, подготавливаемых Центральным статистическим управлением Венгрии (ЦСУ).
At this stage, policymakers at the highest level and a wide range of stakeholders are brought into the process, including government ministries and agencies, such as the line ministries, the central bank, the central statistical office, as well as universities and research institutions. На этом этапе в данный процесс вовлекаются высшие директивные органы и широкий круг заинтересованных сторон, в том числе министерства и ведомства, например профильные министерства, центральный банк, центральное статистическое управление, а также университеты и научно-исследовательские институты.
The 1997 research findings of the Central Statistical Office indicate that the shortage of money induced some 24 % of all Polish families to give up plans of having an appointment with a general practitioner, seeking specialist consultation or undergoing rehabilitative treatment; 30 % of families could not afford dental treatment and 28 % could not buy their prescribed medicines. Результаты исследования, проведенного Центральным статистическим управлением в 1997 году, свидетельствуют о том, что нехватка денежных средств вынудила около 24 процентов всех польских семей отказаться от визита к врачу-терапевту, консультации у специалиста или прохождения реабилитационного курса, 30 процентов семей не смогли позволить себе лечение у стоматолога, а 28 процентов семей не смогли купить выписанные им лекарства.
It is worth noting that the increasing use for statistical purposes of the administrative registers and records of other information systems outside the central statistical office might be looked upon as a partial functional decentralisation (in respect of data collecting). Следует отметить, что расширение использования в статистических целях административных регистров и файлов других информационных систем, внешних по отношению к Центральному статистическому управлению, может рассматриваться в качестве частичной функциональной децентрализации (с точки зрения сбора данных).
The changes were in many cases intended to help expand the mandate of the central statistical office and strengthen the coordination with government data agencies, in particular taking into account the importance and potential of using administrative data for statistical purposes. Во многих случаях цель этих изменений заключалась в том, чтобы содействовать расширению мандата центрального статистического управления и укреплению координации с правительственными учреждениями, занимающимися обработкой данных, особенно с учетом важного значения и возможностей использования административных данных для статистических целей.
Based on the above, project specialists participating in the development of the Central Statistical Office decided at the time of compilation of the questionnaire that Hungary is basically in the first development phase; however, development has arrived to a point where the intensity indices have to be integrated already so that the first signs of the intensity phase could be measured by the time the conduction of the first survey falls due. На основе вышесказанного специалисты, участвующие в проекте развития статистики в рамках Центрального статистического управления, в момент составления вопросника определили, что Венгрия находится по сути на первом этапе развития статистики; однако процесс развития статистики уже достиг того момента, когда необходимо интегрировать показатели интенсивности, с тем чтобы можно было измерить первые признаки этапа интенсивности к тому моменту, когда подойдут сроки проведения первого обследования.
While the Committee notes the establishment and expansion of the Mother and Child Unit within the Central Statistical Office, it is still concerned that no adequate measures have been taken for the development of indicators and the systematic collection of disaggregated quantitative and qualitative data on the areas covered by the Convention in relation to all groups of children in order to monitor and evaluate progress achieved and assess the impact of policies adopted with respect to children. Хотя Комитет принимает к сведению создание и расширение отдела по вопросам материнства и детства в рамках Центрального статистического управления, он по-прежнему озабочен тем, что не было принято адекватных мер по разработке показателей и систематическому сбору дезагрегированных количественных и качественных данных по областям, охватываемым Конвенцией, в отношении всех групп детей с целью мониторинга и оценки достигнутых результатов и оценки воздействия политики, проводимой в интересах детей.
A methodology suggested by the Central Statistical Organization of India of conducting enterprise surveys that circumvented the problem of non-recognition of wage employees/freelancers was being tested in a few sectors, such as goods transportation by road, advertising, motion picture and video film production. В ряде секторов, таких, как перевозка товаров дорожным транспортом, реклама, производство кинофильмов и видеофильмов, опробуется методология, которая была предложена Центральной статистической организацией Индии для проведения обследований предприятий и которая позволяет обойти проблему неучета оплачиваемых/самостоятельных работников.
Indeed, according to Eurostat (the EU's statistical office), by the second quarter of 2010, the eurozone was growing faster than the US, while the euro remains the second most widely used trading currency. И в самом деле, по данным ЕВРОСТАТа (статуправления Европейского Сообщества) ко второму кварталу 2010 года в еврозоне наблюдался рост выше, чем в США, в то время как евро остаётся на второй позиции в рейтинге наиболее широко используемых торговых валют.
The general part includes statistical laws and regulations, the organizational structure of the CSO, research schedule, list of publications, information about REGON and TERYT registers, and about the Central Statistical Library. Общая часть этого сайта содержит информацию о законах и положениях, касающихся статистики, об организационной структуре ЦСУ, график исследовательской работы, перечень публикаций, информацию о регистрах regon и teryt, а также о центральной статистической библиотеке.
In early 2006, when the Ifo indicator foresaw an economic upturn while the German Federal Statistical Office reported meager quarterly GDP growth figures, some commentators scoffed. В начале 2006 года некоторые комментаторы посмеивались, когда согласно коэффициенту Ifo предвиделся экономический подъем, в то время как Немецкое федеральное статистическое бюро сообщило о незначительном ежеквартальном росте ВВП.
This report will be based on experience of the Central Statistical Bureau of Latvia concerning protection of IT hardware, standard software for IT infrastructure development and particularly data processing systems development. Настоящий доклад опирается на опыт Центрального статистического бюро Латвии в области защиты аппаратных средств ИТ и стандартного программного обеспечения при проектировании инфраструктуры ИТ, и в особенности проектирования систем обработки данных.
Is it so that in Kenya, there are doctors and other specialists who write the death certificate at the death of the child and it's sent to the statistical office? Есть ли в Кении врачи или другие специалисты, которые оформляют свидетельство о смерти в момент смерти ребенка, и отправляют ли они эти документы в статистические учреждения?
In 2001 the Central Statistical Bureau of Latvia made a compromise decision- the overall sampling fraction for short-term statistics was narrowed by 30 % in comparison with the one for structural business statistics. В 2001 году Центральное статистическое бюро Латвии приняло компромиссное решение- общая доля выборки для сбора краткосрочных статистических данных была уменьшена на 30 % по сравнению с выборкой для сбора данных о структуре предприятий.
International Monetary Fund, Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD), Economic Commission for Europe, United Nations Statistics Division, World Bank, Statistical Office of the European Communities. Международный валютный фонд, Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), Европейская экономическая комиссия, Статистический отдел Организации Объединенных Наций, Всемирный банк, Статистическое бюро Европейских сообществ.
The Central Statistical Bureau (CSB) plays the main role within the state statistical system as the actual performer of the majority of statistical tasks and is responsible for the organisation of statistical work in Latvia. Центральному статистическому бюро (ЦСБ) принадлежит главная роль в рамках государственной статистической системы, поскольку оно является фактическим исполнителем большинства статистических задач и отвечает за организацию статистических работ в Латвии.
Mr. Carlo Malaguerra, President of the Federal Statistical Office of Switzerland, is the most senior previous Chairman of the Conference who is currently head of a national statistical office, and therefore the elections will be organized by him if he is in attendance. Г-н Карло Малагерра, Председатель Федерального статистического управления Швейцарии, ранее других руководителей национальных статистических управлений занимал пост Председателя Конференции, и поэтому, если он будет присутствовать на сессии, то организация выборов будет поручена ему.
The aim of this report is to introduce participants to the new Integrated Statistical Data Management System (ISDMS) of the Central Statistical Bureau of Latvia (CSB), which has been developed as a prototype based on international experience in statistical data processing. Целью настоящего доклада является ознакомление участников с новой интегрированной системой управления статистическими данными (ИСУСД) Центрального статистического бюро (ЦСБ) Латвии, которая была разработана в качестве прототипа на основе международного опыта в области обработки статистических данных.
In 2001, during the business survey, the Swiss Federal Statistical Office (FSO) introduced profiling for some large enterprises and public administrations. Федеральное управление статистики (ФСУ) ввело в действие в 2001 году новую методику характеризации некоторых государственных крупных предприятий и административных органов в ходе проведения переписи предприятий.
Joint committees of the national statistical office and other agencies are established for surveys in specific subject matter fields; для проведения обследований в конкретных областях создаются совместные комитеты в составе представителей национального статистического учреждения и других учреждений;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!