Примеры употребления "central Asian" в английском с переводом "центральноазиатский"

<>
Переводы: все188 центральноазиатский47 среднеазиатский3 другие переводы138
Finally, UNECE and UNDP organised a workshop on gender statistics for Central Asian countries in Turkmenistan. И наконец, ЕЭК ООН и ПРООН организовали рабочее совещание по гендерной статистике для центральноазиатских стран в Туркменистане.
Black Sea ports are the closest to most parts of the Central Asian landlocked developing countries. Черноморские порты являются самыми близкими к большинству портов центральноазиатских развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
In 2006 it had merged with the Central Asian Cooperation Organization and had admitted the Republic of Uzbekistan. В 2006 году оно объединилось с Организацией " Центральноазиатское сотрудничество " и приняло в свой состав Республику Узбекистан.
The Silk Road Area Development Programme (SRADP), established in July 2001, focuses on Central Asian republics and China. Программа развития района Шелкового пути (СРАДП), учрежденная в июле 2001 года, сфокусирована на центральноазиатских республиках и Китае.
It has already begun talks with some of the Central Asian countries and plans to hold its first information day in November 2003. Она уже начала переговоры с некоторыми центральноазиатскими странами и планирует провести свой первый информационный день в ноябре 2003 года.
Project Document — International Conference on the Emergency Preparedness for and Response to Environmental Security Risks in the Central Asian Region, 31 October 2003 Документ по проекту: Международная конференция по вопросам готовности к чрезвычайным ситуациям и мерам реагирования на риски для экологической безопасности в Центральноазиатском регионе, 31 октября 2003 года
Scientists and geologists have directly participated in the discovery, study and exploitation of mineral deposits in Uzbekistan and throughout the Central Asian region. Ученые-геологи непосредственно участвовали в открытии, изучении и освоении многих крупнейших месторождений полезных ископаемых на территории Республики и по всему Центральноазиатскому региону.
The secretariat briefly reported that a multi-stakeholder training workshop for the five Central Asian countries had taken place in Dushanbe in June 2002. Секретариат кратко сообщил о том, что в июне 2002 года в Душанбе состоялось многостороннее учебное рабочее совещание для пяти центральноазиатских стран.
Three of the five Central Asian economies, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Uzbekistan, use solid fuels, notably both hard coal and lignite with a high ash and high sulphur content. Три из пяти центральноазиатских стран- Казахстан, Кыргызстан и Узбекистан- используют твердые топлива, в частности каменный уголь и лигнит с высокой зольностью и высоким содержанием серы.
IFAD has also been closely engaged in the Central Asian Initiative for Land Management (CACILM) and will continue to work with all the partners concerned in its support. Кроме того, МФСР плотно вовлечен в реализацию Инициативы центральноазиатских стран по устойчивому управлению земельными ресурсами (КАСИЛМ) и будет продолжать работать со всеми партнерами, заинтересованными в его поддержке.
The UNECE will continue to support the Central Asian Initiative, in particular through provision of technical assistance, in collaboration with other partner organizations, in water-related and other issues. ЕЭК ООН будет и далее оказывать поддержку процессу реализации Центральноазиатской инициативы путем, в частности, предоставления технической помощи в сотрудничестве с другими организациями-партнерами в отношении вопросов, связанных с водой и другими аспектами.
Recent events in the area of nuclear non-proliferation have shown that the idea of creating a Central Asian nuclear-weapon-free zone was and remains timely and relevant. Последние события в сфере ядерного нераспространения свидетельствуют, что идея создания центральноазиатской зоны, свободной от ядерного оружия, была и остается своевременной и актуальной.
The central Asian landlocked developing countries and their transit neighbours are introducing various national laws to regulate transit transport in their territories, taking into account international agreements and conventions. Не имеющие выхода к морю центральноазиатские развивающиеся государства и соседние с ними страны транзита вводят в действие различные национальные законы в целях регулирования транзитных перевозок на своей территории с учетом положений международных соглашений и конвенций.
The Caucasian and Central Asian UNECE member countries did not directly participate in the preparation and adoption of the Industrial Accidents Convention and did not sign the instrument in Helsinki in 1992. Закавказские и центральноазиатские страны- члены ЕЭК ООН не принимали непосредственного участия в подготовке и принятии Конвенции о промышленных авариях и подписании данного документа в Хельсинки в 1992 году.
Second, the U.S. should take advantage of its greater physical distance from the region to act as an honest broker among the Central Asian states, whose mutual mistrust limits their cooperation. Во-вторых, США должны воспользоваться своей удаленностью от региона, чтобы действовать как честный переговорщик между центральноазиатскими государствами, чье взаимное недоверие ограничивает их сотрудничество.
The anthrax and brucellosis incidence in Tajikistan shows continuous growth (125 per cent and 66 per cent, respectively, between 1999 and 2000), and is much higher than that in other Central Asian countries. В период с 1999 по 2000 год отмечался неуклонный рост масштабов распространения сибирской язвы и бруцеллеза (соответственно 125 процентов и 66 процентов), что намного выше показателей других центральноазиатских стран.
The density of the existing road networks in the Central Asian landlocked developing countries and most of their transit developing neighbours is sufficient to meet the basic transit traffic needs of the region. Плотность существующей сети автомобильных дорог в центральноазиатских развивающихся странах, не имеющих выхода к морю, и большинстве соседних развивающихся стран транзита достаточна для удовлетворения основных потребностей региона в транзитных перевозках.
The regional conference will be conducted jointly with a regional exercise on forest fire management entitled: " Eastern European, Near East and Central Asian States Exercise on Wildland Fire Information and Resources Exchange- EASTEX FIRE 2003 ". Региональная конференция будет проводиться совместно с региональными учениями по тушению лесных пожаров под названием " Учения восточноевропеейских, ближневосточных и центральноазиатских государств по обмену информацией и ресурсами в сфере возгорания диких угодий- EASTEX FIRE 2003 ".
Various free trade agreements among the CIS countries, such as the Commonwealth of Independent States Free Trade Area, the Euroasia Economic Community and the Central Asian Cooperation Organization, are largely focused on the exchange of trade preferences. Различные соглашения о свободе торговли, заключенные между странами СНГ, такие, как зона свободной торговли СНГ, Евразийское экономическое сообщество и Организация центральноазиатского сотрудничества, в основном ориентированы на обмен торговыми преференциями.
The Central Asian States are firmly convinced that the establishment of nuclear-weapon-free zones on the basis of arrangements freely arrived at among States concerned significantly promotes nuclear disarmament and non-proliferation at the regional and global levels. Центральноазиатские государства твердо убеждены в том, что создание зон, свободных от ядерного оружия, на основе договоренностей, добровольно заключенных между соответствующими государствами, в значительной мере способствует ядерному разоружению и нераспространению на региональном и глобальном уровнях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!