Примеры употребления "centimeters" в английском

<>
Переводы: все77 сантиметр69 сантиметровый1 другие переводы7
At 5 centimeters, he's off the list completely. Как только она достигнет 5 см, его снимут с листа ожидания.
And we need nine centimeters per second to detect an Earth-like planet. А чтобы обнаружить планету, аналогичную Земле, нам понадобится точность в 9 см/с.
X - rays indicate this is a middle-aged male between 170 and 190 centimeters tall. Рентген показывает, что это мужчина средних лет рост от 170 до 190.
(Over the same period, the average height of Americans increased by only one inch, or 2.5 centimeters.) (За тот же период средний рост американцев увеличился всего лишь на один дюйм, то есть на 2,5 см).
This was another site where it had been bare and eroding, and at the base of the marked small tree, we had lost over 30 centimeters of soil. А это другой участок, также оголённый и подвергшийся эрозии.
Although the election ballot will be 40 centimeters long to accommodate all the symbols of the old and new parties, it won't contain the name of even a single candidate. Хотя придётся печатать сорокасантиметровые избирательные бюллетени, чтобы разместить названия всех старых и новых партий, в данных бюллетенях не будет указано ни одного имени кандидатов.
Kohl once asked me, to my surprise, if his big bulk – he was 6 feet 4 inches (193 centimeters) tall, and weighed more than 300 pounds (136 kilograms) during his leadership years – might not confirm fears of an overbearing Germany. Однажды, к моему удивлению, Коль спросил меня, не укрепляет ли страхи перед доминированием Германии его большая масса – у него был рост 193 см, а вес – более 136 кг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!