Примеры употребления "center circle" в английском

<>
Management in a wide range of organizations is changing in the direction of "shared leadership," and "distributed leadership," with leaders in the center of a circle rather than atop a pyramid. Управление в широком круге организаций меняется в направлении "совместного руководства" и "распределенного руководства", с лидерами в центре круга, а не на вершине пирамиды.
Leadership theorists speak of “shared leadership” and “distributed leadership,” and suggest images of leaders in the center of a circle rather than atop a hierarchy. Теоретики в области руководства говорят о “совместном руководстве” и “распределенном руководстве” и предлагают изображения руководителей в центре круга, а не на вершине иерархии.
It's in the center of the circle in Kingfisher County, moving north. Он здесь, в центре круга в округе Кингфишер, движется на север.
At least I crashed at dead center of the circle. По крайней мере, он упал в самый центр обозначенного круга.
They set up a pole at the center of the circle. В центре круга они установили шест.
And then the next thing we do is we put a dot in the center of the circle. Следующее, что мы делаем - это ставим точку в центре этого круга.
It may appear in the Pictures list as a gray square with a white exclamation point within a white circle in the center of the gray square. В списке изображений она может отображаться в виде серого квадрата, в центре которого изображен белый восклицательный знак внутри белой окружности.
Gilliam Circle is right in the center of town. Гиллиам Сёркл в самом центре города.
Draw a circle with the hotel in the center of it. Начерти круг, чтобы отель оказался в центре.
Draw another circle with the market in the center. Черти второй круг с рынком в центре.
Ancient maps show the three continents known at the time: Europe, Asia, and Africa, situated in a circle with Jerusalem at their center. На древних картах известные в то время три континента: Европа, Азия и Африка, вписанные в круг с Иерусалимом в центре.
Just as a circle can be rotated about its center at any angle, changing the position of each of its points without changing its form, symmetric laws apply to changed situations without changing or losing validity. Так же, как круг может вращаться вокруг своего центра под любым углом, меняя положение каждой из своих точек, не меняя своей формы, симметричные законы применяются к изменившимся ситуациям без изменения или потери действительности.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
Our math teacher drew a circle on the blackboard. Наш учитель математики нарисовал на доске круг.
I like wxWidgets because, unlike most other toolkits, it has a function named Centre(), not Center(). Мне нравится wxWidgets, потому что, в отличие от большинства библиотек, в ней функция называется Centre(), а не Center().
Draw a small circle. Нарисуй кружочек.
The center is an ideal. Центр — идеал.
I drew a circle with compasses. Я нарисовал циркулем круг.
Paris is the center of the world, in a way. Париж в каком-то смысле центр мира.
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. Нелегко разорвать замкнутый круг зарплат и цен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!