Примеры употребления "census" в английском с переводом "перепись"

<>
Census quality assurance and evaluation обеспечение и оценка качества переписи;
A census of the ocean Перепись океана
Source: 2000 census, National Statistical Institute (INE). Источник: Данные переписи населения 2000 года, Национальный институт статистики — НИС.
The official Census estimate suffers from three important problems. Официальная оценка Бюро Переписи Населения страдает от трех важных проблем.
Some US Census figures seem to support that conclusion. Даже кажется, что некоторые американские данные из Бюро Переписи Населения подтверждают этот вывод.
Census results and the allocation of National Assembly seats Результаты переписи населения и распределение мест в Национальной ассамблее
We're spending 10 billion dollars on the census. Мы тратим 10 миллиардов долларов на перепись.
In 1987, the Iraqi census listed 1.4 million Christians. По результатам переписи населения в 1987 году в Ираке проживало 1.4 миллиона христиан.
‘Trasianka’ will be equalized with Belarusian language during the census. «Трасянка» будет приравняна к белорусскому языку во время переписи.
Update on preparation of methodological material on census quality evaluation. Обновленная информация о подготовке методологического материала по оценке качества переписи.
UNMIL will also provide logistical support to facilitate the census process. МООНЛ обеспечит также материально-техническую поддержку для облегчения процесса переписи.
In 2003, data were combined to produce the Dutch 2001 Census tables. В 2003 году для подготовки таблиц нидерландской переписи 2001 года применялось комбинирование данных.
However, no adjustments were made to the 2001 Census estimates for overcount. Однако никаких корректировок на множественный учет в оценке по результатам переписи 2001 года внесено не было.
Initial steps in the planning, research and testing of a paperless census Начальные шаги в процессе планирования, научной проработки и тестирования безбумажной переписи
The simulation study was carried out on the 2001 population census data. Было проведено моделирование на основе данных переписи населения 2001 года.
The final testing stage will be the dress rehearsal census in 2008. Заключительным этапом тестирования станет генеральная репетиция переписи в 2008 году.
Why in the heck in America are we doing a census in 2010? Какого черта в Америке мы проводим перепись в 2010.
That means 91 percent, even after the census, still remain to be discovered. А 91%, даже после переписи, ещё только предстоит открыть.
Table 10 Labour force, participation rate and unemployment rate in census years, Bonaire Таблица 10. Рабочая сила, коэффициент участия и уровень безработицы в годы переписей, Бонайре
But I will tell you some of my favorite discoveries from the census. Но я, всё-таки, расскажу вам о моих любимых находках, сделанных в рамках "Переписи".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!