Примеры употребления "cements" в английском с переводом "цементный"

<>
Not indian burial sites, cement foundations or, uh, aldermen. Ни индейские захоронения, ни цементные фундаменты, ни олдермены.
Decided to use recycled content from cement and steel manufacturing. Решили использовать переработанный материал из цементной и металлургической промышленности.
“But that would involve rebuilding every cement plant in the world.” – Однако это потребует перестройки всех цементных заводов в мире».
I went down into the cement works and tried to find a way out. Я заблудился на цементном заводе и пытался найти оттуда выход.
It provides services to various industries, including the power, iron, steel, and cement industries. Она предоставляет услуги в различных отраслях, в том числе в области энергетики, черной металлургии и цементной промышленности.
The final acceptance certificate for the Kerbela cement plant was issued on 16 March 1987. Акт окончательной приемки цементного завода в Кербеле был выдан 16 марта 1987 года.
These were the carbonated soft drinks sector (in 2003) and the cement industry (in 2004). Расследования были проведены в секторе газированных безалкогольных напитков (в 2003 году) и цементной индустрии (в 2004 году).
The final acceptance certificate for the Tasluja cement plant was issued on 28 March 1987. Акт окончательной приемки цементного завода в Таслудже был выдан 28 марта 1987 года.
And he is gonna put a hit out on you and you're gonna be wearing cement shoes. Он заведет на тебя дело, - и тебя обуют в цементные башмаки.
With Chinese steel and cement firms suffering from overcapacity, Chinese construction firms will profit from the new investment. Китайские стальные и цементные компании сейчас страдают от переизбытка мощностей, строительные компании страны тоже смогут заработать на этих новых инвестициях.
The working-age population has peaked, urbanization is slowing, and the steel and cement industries are suffering from overcapacity. Численность трудоспособного населения достигла пика, урбанизация замедляется, сталелитейная и цементная отрасли страдают от избытка мощностей.
However, the strike in the cement industry in October 2007 dealt a blow to the construction sector, at least temporarily. Однако забастовка в цементной промышленности в октябре 2007 года нанесла удар, по крайней мере временно, строительному сектору.
Other areas where politicians had identified anti-competitive problems and raised them were the motor vehicle industry, fuel retailing and cement. Другими областями, в которых политические деятели обнаружили проблемы антиконкурентной деятельности и обратили на них внимание, являются автомобилестроение, розничная торговля топливом и цементная промышленность.
Arvind stated that the Cement Project was completed in 1987 and that it successfully completed the maintenance period in October 1989. Она сообщила, что цементный проект был закончен в 1987 году и что в октябре 1989 года успешно завершился период гарантийной эксплуатации.
In cement plants, however, the volume of gases is large and any limits measured in percentages are frequently not detected by control instruments. Однако на цементных заводах образуются большие объемы газов и контрольно-измерительные приборы часто не способны зафиксировать никакие ограничения, выраженные в процентах.
Building upon the experience of the long-term leasing transaction for the Sharr Cement Factory, UNMIK launched a commercialization programme to rejuvenate the enterprise sector. С учетом опыта осуществления долгосрочного договора об аренде цементного завода в Шаре МООНК приступила к осуществлению программы коммерциализации в целях активизации деятельности предпринимательского сектора.
Some, such as the Mexican cement company Cemex, the Indian IT outsourcing firm Infosys, and the Chinese battery manufacturer BYD, are already leaders in their sectors. Некоторые, такие как мексиканская цементная компания «Cemex», аутсорсинговая индийская ИТ-компания «Infosys» и китайский производитель аккумуляторов «BYD», уже стали лидерами в своих отраслях.
In the short term, cement kilns could be adapted for the incineration of waste tyres and hazardous waste with a high caloric value (organic compounds, including pesticides). В краткосрочном плане цементные обжиговые печи можно было бы адаптировать для сжигания использованных шин и опасных отходов с высокой теплотворной способностью (органические соединения, включая пестициды).
a/Installations for the production of cement clinker in rotary kilns with a capacity > 500 Mg/day or in other furnaces with a capacity > 50 Mg/day. а/Установки для производства цементного клинкера в карусельных печах мощностью > 500 Мг/сутки или в других печах мощностью > 50 Мг/сутки.
They reportedly had been held together in an unfurnished cement cell, and on 30 May 2005, a person in civilian clothes came to them and announced their release. Согласно сообщениям, они содержались все вместе в цементной камере, лишенной всякой мебели, а 30 мая 2005 года к ним явился человек в штатском и объявил об их освобождении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!