Примеры употребления "cellular telephone" в английском

<>
For example, a WFP staff member, working at Maputo airport attempted, with a cellular telephone, to control the logistics for the rapidly expanding relief effort. Например, один из сотрудников МПП, работающий в аэропорту Мапуту, пытался, используя сотовый телефон, управлять материально-техническим снабжением в целях быстрого расширения поставок в рамках чрезвычайной помощи.
Unless the feature or features we're discussing require a cellular telephone signal, such as SMS message notification, the term mobile device applies to both mobile phones and other mobile devices such as tablets. Если описываемые компоненты нуждаются в использовании сотовой сети, например для SMS-уведомлений, этот термин относится к мобильным телефонам и другим мобильным устройствам, таким как планшеты.
Providing a "development shortcut" that leads directly to photovoltaic or nuclear electricity generators, not coal-fired power stations, high-performance materials, not steel mills, and cellular telephone networks, not expensive fixed-line systems, would clearly benefit us all. Обеспечение "кратчайшего пути развития", который ведет прямо к генераторам электричества, преобразованного из световой или солнечной энергии, или ядерного электричества, а не к отапливаемым углем электростанциям, высокоэффективным материалам, а не заводам по производству стали, и сетям сотовых телефонов, а не дорогим системам стационарных линий явно принесло бы нам пользу.
On the basis of the consolidation exercise, the Commission has confirmed and advanced its earlier conclusions that individuals using six mobile cellular telephone SIM cards acted in a coordinated manner to conduct surveillance on Rafik Hariri in the weeks prior to his assassination. На основе обобщения информации Комиссия подтвердила и развила свои сделанные ранее выводы о том, что лица, пользовавшиеся шестью SIM-картами для мобильных сотовых телефонов, действовали сообща для осуществления наблюдения за Рафиком Харири в течение нескольких недель до его убийства.
Because of the considerable progress achieved in developing and applying information technologies and means of telecommunication, such as the Internet, the fax machine and the cellular telephone, information is now available in an indiscriminate and unrestricted form, at the global level, thereby making it possible to gain access to classified information. Значительный прогресс, достигнутый в области развития и применения новых информационных технологий и средств телекоммуникации, таких, как Интернет, факсимильная связь и спутниковые сотовые телефоны, открывает для всех людей в мире неограниченный доступ к информации, в том числе потенциально, и к секретной информации.
These media include microwave radio, fiber optic cable, buried copper cable, cellular telephones, communications satellites, and even traditional pole lines. К этим средствам относятся микроволновое радио, волоконно-оптиковые кабели, медные кабели, проложенные в земле, сотовые телефоны, спутники связи и даже обычные столбовые линии.
Microsoft Outlook Voice Access lets users who are enabled for Exchange Unified Messaging (UM) access their mailboxes by using analog, digital, or cellular telephones. Голосовой доступ к Outlook позволяет пользователям с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями Microsoft Exchange получать доступ к своим почтовым ящикам, используя аналоговые, цифровые или мобильные телефоны.
China deploys tens of thousands of "cyber police" to block Web sites, patrol cyber-cafes, monitor the use of cellular telephones, and track down Internet activists. Китай содержит десятки тысяч "киберполицейских", чтобы блокировать веб-сайты, патрулировать киберкафе, проводить мониторинг использования сотовых телефонов, а также выслеживать активистов, использующих Интернет.
Delegations are kindly requested to turn their cellular telephones rings off while attending meetings in order to maintain the orderly conduct of the proceedings of those meetings. Просьба к делегациям отключать свои сотовые телефоны во время участия в заседаниях, с тем чтобы телефонные звонки не мешали проведению этих заседаний.
The overall target should be to bring connectivity to all communities by the end of 2004, drawing on the full range of available technologies ranging from television to cellular telephones to computers. Общей целью этой инициативы должно быть подключение всех общин к единой сети к концу 2004 года, используя для этого весь диапазон имеющихся в наличии технических средств и технологий, начиная от телевизора и сотового телефона и кончая компьютерами.
Wire line telephones, wireless or cellular telephones, fax machines, electronic mail and the Internet are examples of technologies that are available in both urban and rural areas throughout the world, and which are heavily used in commercial activities. Проводные телефоны, беспроводные и сотовые телефоны, факсимильные аппараты, электронная почта и интернет- примеры технических средств, доступных как в городских, так и в сельских районах во всем мире и широко используемых в коммерческой деятельности.
Price indices for cellular telephone communications; and индексы цен на услуги сотовой телефонной связи; и
Well, then perchance I might be able to borrow your cellular telephone? Может, тогда, случайно, я смогу одолжить твой сотовый?
The new national flag was raised in territories controlled by former belligerents, and postal services and cellular telephone networks were expanded to cover different parts of the country. В районах, контролируемых бывшими враждующими повстанцами, был поднят новый государственный флаг, была расширена сеть почтовых служб и сеть сотовой телефонной связи с охватом различных районов страны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!