Примеры употребления "cellphones" в английском

<>
Переводы: все67 мобильный38 сотовый телефон15 другие переводы14
Clearly, cellphones have done wonders. Очевидно, что телефоны сделали чудо.
Fresh batch of hot cellphones. Свежая партия паленых сотовых.
We've been selling 15 million cellphones a month. Мы продаём 15 миллионов мобильников в месяц.
You were supposed to be taking care of my cellphones. Ты должен был позаботиться о моих мобилках.
Says here Abilene P. D found all the employee cellphones. В полиции говорили, что нашли телефоны всех сотрудников.
Currently there are 509 million cellphones in Indian hands, in India. Население в Индии сейчас пользуется 509 миллионами мобильников.
In fact, all of you, cellphones, watches, communication devices in the bucket. Так, все сложите свои телефоны, часы, переговорные устройства в корзину.
Rosenthal will order you to collect their weapons, cellphones, and car keys. Розенталь прикажет тебе собрать оружие, телефоны и ключи от машины.
I have two cellphones, so this going to be very odd, if it works. У меня два сотовых, так что будет очень занятно, если сработает.
And he bought one of those prepaid cellphones, so that's why you're having trouble with that. И купил телефонную карту, что осложнило поиск.
I also eat cell phones, so you better be careful with those cellphones about me, because they taste like prime rib where I'm from. А еще я ем телефоны, так что вам лучше быть поосторожней с этими телефонами рядом со мной, потому что они на вкус как ребрышки на моей родине.
Gibbs then added this ominous closing question, “Will we look back (sadly) in fifty or a hundred years and marvel at how Wi-Fi and cellphones were responsible for the biggest health crisis in human history?” Затем Гиббс задает свой зловещий заключительный вопрос: «Не получится ли так, что оглянувшись печально назад лет через 50 или 100, мы удивимся тому, как Wi-Fi и сотовая связь породили самые серьезные проблемы со здоровьем у человечества за всю его историю?»
The business model in which the money that is actually coming in, to drive the car - the minutes, the miles if you want, that you are all familiar with - subsidize the price of the car, just like cellphones. В которой живые деньги за поездки, минуты, километры - всё, что вам знакомо - уменьшают цену машины.
For example, a recent article in Nature reports that election pollsters in the United States are struggling to obtain representative samples of the population, because they are legally permitted to call only landline telephones, whereas Americans increasingly rely on cellphones. Например, как отмечается в недавней статье в журнале Nature, организаторы предвыборных опросов в США испытывают серьёзные трудности с получением репрезентативной выборки населения, поскольку закон разрешает им звонить только на телефоны фиксированной, проводной связи, а между тем, американцы всё больше пользуются сотовой связью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!