Примеры употребления "cds" в английском с переводом "компакт-диск"

<>
Ripping CDs to your collection Извлечение музыки с компакт-дисков в коллекцию
Burn CDs (or data DVDs) Запись компакт-дисков (или DVD-дисков с данными)
Add music from your CDs to your collection Добавление музыки с компакт-дисков в коллекцию
I need a CD player and some CDs. Мне нужен компакт-диск плейер и диски.
She put her CDs in a row on the shelf. Она разложила компакт-диски на полке в ряд.
Offline distance learning, by sending papers, books, CDs, videos, essays. Заочное дистанционное обучение путем рассылки документов, книг, компакт-дисков, видеоматериалов, эссе.
Play any song in your music library, or play CDs or DVDs. Воспроизведение любой композиции из музыкальной библиотеки либо компакт-дисков или DVD.
Remove all CDs, DVDs, and other media from your computer, then restart it. Извлеките все компакт-диски, DVD и другие носители из компьютера, а затем перезапустите его.
She cashed in the CDs, she gave away the stocks and the certificates. Она продала компакт-диски, она отдала акции и сертификаты.
We don't mean we're going to spam them with AOL-style CDs. Это не значит, что мы будем спамить всех компакт-дисками в стиле компании AOL.
Remove all floppy disks, CDs, and DVDs from your computer, and then restart your computer. Извлеките все дискеты, компакт-диски и DVD из компьютера и перезапустите его.
Downloads and streaming services have now largely replaced CDs, the dominant medium in the 1990s. Службы скачивания и прослушивания сейчас, в основном, вытеснили компакт-диски, преобладавшие в 1990-х.
Removed the Copy Protection option when ripping CDs in Windows Media Audio (WMA) format from Windows Media Player. Удален параметр "Защита копирования" при копировании компакт-дисков в формате Windows Media Audio (WMA) в проигрывателе Windows Media.
Remove all CDs, DVDs, and other media from your computer, and then restart it using the computer's power button. Извлеките все компакт-диски, DVD и другие носители из компьютера, а затем перезапустите его с помощью кнопки питания.
Remove all floppy disks, CDs, and DVDs from your computer, and then restart your computer using the computer's power button. Извлеките все дискеты, компакт-диски и DVD из компьютера и перезагрузите его с помощью кнопки питания.
When you import music or rip CDs in the Zune Music + Video software, the media information typically gets filled in automatically. В случае импорта музыки или извлечения аудиотреков с компакт-дисков с помощью программы Zune Музыка + Видео сведения о файлах мультимедиа обычно заполняются автоматически.
Ripped music: Songs that you rip from CDs to your computer can be synced to all devices, unless prohibited by the music publisher. Извлеченная музыка. Композиции, скопированные с компакт-дисков на компьютер, можно синхронизировать со всеми устройствами, если это не запрещено издателем музыки.
Choose this option if you want to make music CDs that you can play in your car, on your stereo, or on your PC. Выберите этот вариант, если требуется создавать музыкальные компакт-диски, которые можно воспроизводить в машине, на аудиосистеме и на компьютере.
If you can play game discs but not CDs, DVDs, or Blu-ray Discs, make sure that the Blu-ray player app has installed successfully. Если воспроизводятся диски, но не удается воспроизвести компакт-диски, DVD-диски или диски Blu-ray, то убедитесь в том, что приложение для воспроизведения формата Blu-ray установлено успешно.
When you import music or rip CDs in the Zune software, the media information typically gets filled in automatically by retrieving data from the Internet. Если импортировать музыку или извлекать аудиотреки с компакт-дисков с помощью программы Zune, сведения о файлах мультимедиа обычно заполняются автоматически с использованием данных, найденных в Интернете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!