Примеры употребления "cdc emulator platform setup manual" в английском

<>
For information about Setup and AV troubleshooting steps, see your Xbox 360 Setup manual or the instructions for the AV cable. Сведения о действиях по настройке и устранению неполадок с изображением и звуком см. в руководстве к Xbox 360 или к AV-кабелю.
• Download the platform setup file from www.fxpro.com and click 'Run' for the installation to begin. • Скачайте установочный файл платформы с www.fxpro.ru и нажмите 'Выполнить' для начала установки.
On the General FastTab, in the Setup area, select Manual or Continuous. На экспресс-вкладке Разное в области Настройка выберите Вручную или Непрерывная.
Note: Setup involves a one-time manual review by Facebook that can take 2 business days. Примечание: В процессе настройки сотрудники Facebook должны вручную проверить ваши материалы. Эта проверка выполняется только один раз и занимает до 2 рабочих дней.
On the Setup tab, in the Reservation field, select Manual. На вкладке Настройка в поле Резервирование выберите значение Вручную.
Journal names setup – Set up financial journal approvals, manual journal approvals, and workflow journal approvals. Настройка имен журналов — настройка утверждений финансового журнала, утверждений журнала вручную и утверждений журнала бизнес-правил.
In the Messenger Platform tab, find the Webhooks section and click Setup Webhooks. Во вкладке «Платформа Messenger» найдите раздел Webhooks и нажмите «Настройка Webhooks».
If you use a third-party publishing platform, like WordPress or Drupal, use one of our plugins for the easiest setup and maintenance. Если вы используете стороннюю платформу для публикации (например, WordPress или Drupal), воспользуйтесь одним из наших плагинов. Они максимально упрощают настройку и обслуживание.
The general setup and reservation rules that are valid when an order is created are valid for the order until you make manual changes to the base data of the order. Общие правила настройки и резервирования, действующие при создании заказа, действуют для заказа, пока базовые данные заказа не будут изменены вручную.
You can also set the platform to ask for manual confirmation before executing trades. Вы также можете установить в настройках торговой платформы ручное подтверждение исполнения сделок.
The MetaTrader 4 platform for STP accounts with market execution is used only as a client trading terminal for manual or automated trading using mql4. Платформа MetaTrader 4 для STP-счетов с Market Execution, используется исключительно как клиентский терминал для торговли клиентами вручную или автоматически c помощью mql4.
(This may require a manual setup.) (Может потребоваться ручная настройка.)
Manual setup requires the user’s email address and password, as well as the Exchange ActiveSync server name. Для ручной настройки требуется адрес электронной почты и пароль, а также имя сервера Exchange ActiveSync.
Use the Manual setup or additional server types option to set up your account Настройка учетной записи с помощью пункта "Ручная настройка или дополнительные типы серверов"
In Manual proxy setup, you can choose to use a proxy server. В группе Настройка прокси вручную можно выбрать нужный прокси-сервер.
Manual account setup for Outlook for iOS and Android Настройка учетной записи Outlook для iOS и Android вручную
As for IMIS, there was no overall systems architecture that would have provided a comprehensive list of all the processes and systems that upload data into the system, including a description of the interface (direct online, file transfer, upload through an intermediate system, manual) or the platform on which those systems run. Что касается Комплексной системы управленческой информации, то не существовало общей архитектуры систем, которая содержала бы полный перечень всех процессов и систем, которые загружают данные в эту систему, включая описание интерфейса (прямой онлайновый доступ, протокол передачи файлов, загрузка через промежуточную систему, пособия), либо платформы, на основе которой эти системы функционируют.
You can come back to the quick start wizard at a later time to either continue your setup or add a new platform to your app. Позже вы всегда сможете вернуться в мастер, чтобы продолжить настройку или добавить новую платформу для своего приложения.
Enforcement is both automated and manual, and can include disabling your app, restricting you and your app’s access to platform functionality, requiring that you delete data, terminating our agreements with you or any other action that we deem appropriate. Применение санкций может осуществляться как в автоматическом, так и в ручном режиме, и включать в себя отключение вашего приложения, ограничение доступа к функциональности Платформы для вас и вашего приложения, требование удалить данные, расторжение наших соглашений с вами или любое другое действие, которое мы сочтем уместным.
The CDC found the prevalence of food allergies among children increased 18 percent between 1997 and 2007. Центры по контролю и профилактике заболеваний выяснили, что распространенность пищевой аллергии среди детей увеличилась на 18 процентов с 1997 по 2007 год.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!