Примеры употребления "cd" в английском с переводом "кд"

<>
Change of luminous intensity through temperature decrease (delta): cd % Изменение силы света в результате снижения температуры (дельта): кд %
Change of luminous intensity through temperature increase (delta): cd % Изменение силы света в результате повышения температуры (дельта): кд %
I0 is the photometric luminous intensity, in candela (cd) I0- фотометрическая сила света в канделах (кд).
IB is the luminous intensity under operating conditions, in candela (cd) IB- сила света в эксплуатационных условиях в канделах (кд)
IO is the photometric luminous intensity in candela (cd) measured at normal voltage for electric lights. IO- фотометрическая сила света в канделах (кд), измеряемая при нормальном напряжении для электрических огней.
The light intensity of optical signals installed outside the passenger compartment shall not exceed 0.5 cd. Сила света оптических сигналов на приборах, установленных снаружи салона, не должна превышать 0,5 кд.
However, for daytime use of the yellow scintillating lights a minimum luminous intensity Io of 900 cd shall apply.” Однако для использования желтых проблесковых огней в дневное время должна применяться минимальная сила света IО, составляющая 900 кд ".
Since the photometric values required for dipped-beam headlamps do not cover the full geometric field of vision, a minimum value of 1 cd in the space remaining is required for type- approval purposes. Поскольку фотометрические параметры, которым должны отвечать фары ближнего света, соблюдаются не во всех зонах геометрического поля обзора, для официального утверждения по типу конструкции необходимо, чтобы минимальная сила света в таких " остаточных " зонах составляла 1 кд.
2/In addition, for red side-marker lamp, in the angular field from 60°to 90°in horizontal direction and + 20°in vertical direction towards the front of the vehicle, the maximum intensity is limited to 0.25 cd. 2 Кроме того, в случае красного габаритного огня в угловом поле от 60°до 90°в горизонтальном направлении и ± 20°в вертикальном направлении в сторону передней части максимальная сила света ограничивается до 0,25 кд ".
These include hardware, software and telecommunications in the forms of personal computers, scanners, digital cameras, handhelds/PDAs, phones, faxes, modems, CD and DVD players and recorders, digitised video, radio and TV and programs like database systems and multimedia applications. К их числу относятся аппаратные средства, программное обеспечение и средства связи в виде персональных компьютеров, сканеров, цифровых камер, карманных компьютеров/персональных цифровых секретарей, телефонов, телефаксов, модемов, воспроизводящих и записывающих устройств для КД и ДВД, оцифрованные видео-, радио- и телевизионные и другие программы, такие, как базы данных и мультимедийные приложения.
Paragraph 6.1., the table, columns 3, 4 and 5 (entitled " Maximum values in cd when used as "), add the reference to footnote 3/(3 times) to the values in the lines for direction indicator of category " 2a ", " 3 towards the rear ", " 4 towards the rear ", " 5 " and " 6 ". Пункт 6.1, таблица, колонки 3, 4 и 5 (" Максимальные значения в кд в случае использования в качестве "), добавить ссылку на сноску 3 (трижды) к значениям, приведенным на строках, соответствующих категориям указателя поворота " 2а ", " 3 в заднем направлении ", " 4 в заднем направлении ", " 5 " и " 6 ".
He noted that: in both tables the minimum and maximum intensities (cd), and in the first table the minimum and maximum radial illuminance at 25 m (Lux), the limiting values of " < 125 cc " and * 125 cc " should be corrected to read " Vmax < 120 km/h " and " Vmax * 120 km/h " respectively. Он отметил, что в обеих таблицах минимальные и максимальные значения силы света (кд), а в первой таблице минимальные и максимальные значения радиальной освещенности на расстоянии 25 м (люксов) следует заменить предельные значения " < 125 см3 " и " ? 125 см3 " на " Vmax < 120 км/ч " и " Vmax ? 120 км/ч ", соответственно.
Taking into account the ageing of the light source, contamination of the optical system and voltage drop of the vessel power supply system, for example, the luminous intensity under operating conditions IB in candela (cd), for the values listed in the COLREGs is assumed to be 20 % less than the photometric luminous intensity I0. С учетом, например износа источника света, загрязнения оптической системы и падения напряжения в судовой электрической сети сила света в эксплуатационных условиях IB в канделах (кд) по отношению к значениям, перечисленным в МППСС, принимается в качестве величины, которая на 20 % меньше фотометрической силы света I0.
For example, the following materials have been produced: storybooks for students on basic human rights concepts; an e-learning CD with activities for students, teacher's guides and training packages on human rights education; a human rights magazine, to which students and school supervisors from all UNRWA areas have contributed; and a website to disseminate information on the UNRWA human rights programme. Например, были подготовлены следующие материалы: сборники, посвященные базовым концепциям прав человека для учащихся; электронный КД для учащихся, руководство для преподавателей и учебные подборки, посвященные образованию в области прав человека; журнал, посвященный правам человека, материалы в который направляли учащиеся и директора школ из всех районов БАПОР; веб-сайт для распространения информации о программе БАПОР в области прав человека.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!