Примеры употребления "ccs connection" в английском

<>
The official designs of the Government, especially its designs in connection with postage stamps and coinage, may be described, I think, as the silent ambassadors of national taste. Официальный государственный дизайн, особенно связанный с почтой и монетной системой, по-моему, можно охарактеризовать как посольство от национального художественного вкуса.
But we need to invest now, seriously and through global collaboration, so that by 2020 we are in a position to scale up CCS or be ready to deploy other alternatives. Однако необходимо делать инвестиции сейчас, серьезно и через глобальное сотрудничество, чтобы к 2020 году мы были в состоянии увеличить использование технологий CCS или применить другие альтернативы.
He made a speech in connection with world peace. Он сказал речь по поводу мира во всём мире.
The key CCS technologies have already been developed; Ключевые CCS-технологии уже разработаны;
There is a connection between smoking and lung cancer. Есть взаимосвязь между курением и раком лёгких.
Thus, China's emissions path depends crucially on early testing of the CCS technologies. Таким образом, сокращение выбросов Китая кардинальным образом зависит от как можно скорее завершенного испытания технологий CCS.
Tell me all you know in connection with this. Расскажите мне всё, что Вы об этом знаете.
Such "carbon capture and sequestration," or CCS, is urgently needed in the major coal-consuming countries, especially China, India, Australia, and the US. Такой "захват и поглощение углерода" или CCS срочно необходим в крупных странах-потребителях угля, таких как Китай, Индия, Австралия и США.
For my talk I need a beamer with a Windows PC connection. Для доклада мне необходим бимер, подключенный к Windows.
In the longer term, we also need technologies such as carbon capture and storage (CCS), expanded nuclear power, and new generations of solar energy, together with the development of technologies whose potential or even existence is still unknown. В более долгосрочной перспективе нам также потребуются технологии, такие как захват и хранение углерода (CCS), распространение атомных электростанций и нового поколения источников солнечной энергии наряду с развитием технологий, потенциал которых или даже существование все еще неизвестны.
Set up my connection manually Установить подключение вручную
For example, coal plants, if they are to remain a major part of the energy mix, will need to capture and store their CO2, a process called "carbon capture and sequestration," or CCS for short. процесс называемый "каптажем и хранением двуокиси углерода", или коротко - CCS.
In this connection we would like to obtain more information on the company. В связи с этим нам необходима дополнительная информация об этой компании.
So developing CCS or an alternative that allows coal to become clean energy is essential for meeting the 2050 goal. Таким образом, развитие CCS или альтернативных технологий, которые позволят сделать уголь чистой энергией, необходимы для достижения целей 2050 года.
connection refused В соединении отказано
Two more CCs of acetylene chloride. Две дозы ацетиленового хлорида.
Connect using a broadband connection that requires a user name and password Подключаться, используя высокоскоростное подключение с указанием имени пользователя и пароля
Astrid, nitroglycerine, 30 CCs. Астрид, нитроглицерин, 30 кубиков.
In connection with any litigation including appellate proceedings arising out of this Contract, the prevailing party shall be entitled to recover reasonable attorney's fees and costs. В связи с любым процессом, включая апелляционное судебное разбирательство, проистекающее из настоящего Контракта, сторона, выигравшая дело, имеет право на покрытие в разумных размерах понесенных ею судебных издержек и затрат на гонорары адвокатов.
40 minutes ago someone walked out of our on-site armory with 100 ccs of liquid scandium. 40 минут назад кто-то вынес из нашего внутреннего склада 100 единиц жидкого скандия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!