Примеры употребления "cavity resonator" в английском

<>
In December 2011, exactly two years after Abbott started feeling unwell, a probe, equipped with a camera, was fed into the cavity between the lining of his chest and the lining of his lung. В декабре 2011 года, ровно через два года после того, как Эбботт начал чувствовать себя плохо, датчик, оборудованный камерой, был введен в полость между оболочкой его грудной клетки и оболочкой его легкого.
One of your operatives is on a mercenary ship investigating the reassembly of a psionic resonator. На корабле наемников находится один из сотрудников вашей службы безопасности для предотвращения восстановления телепатического резонатора.
Twenty minutes later, as doctors worked to warm the boy’s chest cavity, the ventricles of his heart started contracting. Спустя 20 минут, когда врачи стали согревать грудную полость мальчика, желудочки сердца у него начали сокращаться.
But when peace came to Vulcan, the resonator became useless. Но когда на Вулкане наступил Мир, резонатор стал бесполезен.
Which is why we're injecting ice water into your abdominal cavity. Именно поэтому мы собираемся ввести ледяную воду в вашу брюшную полость.
The abdominal cavity is pooling all the blood in his body. Кровь заполнила всю его брюшную полость.
Others formed hollow balls, which collapsed upon themselves, creating a body with an internal cavity. Другие, сворачиваясь вокруг друг друга, образовывали полые шары, и превращались в тела с внутренней полостью.
Just wouldn't want to throw up in the body cavity. Не хотела, чтобы меня стошнило в брюшную полость.
Well, a makeup artist who knew to start with the abdominal cavity. Ну, визажист, который знал, что начать надо с брюшной полости.
Our victim sustained massive hemorrhaging and lacerations to the chest cavity and head. У жертвы сильное кровоизлияние и рваные раны в области грудной клетки и головы.
You can't just rip open a chest cavity like that, and the dialogue. Вы не можете просто вот так разорвать грудную клетку, и диалог.
I was just about to start reconstituting Mrs. Bushnell's chest cavity. Я как раз собирался начать восстанавливать грудную полость миссис Бушнелл.
And always his cold arms around you clasping you into the cavity of his bony chest. И всегда будут его холодные руки сжимать тебя вжимая в трясущуюся костлявую его грудь.
He's continuing to build up fluid in his abdominal cavity as well as the dura. В брюшной полости, как и в твёрдой мозговой оболочке, скапливается жидкость.
She's pumping air into her chest cavity. Воздух попадает в ее грудную клетку.
Agent Austin Hackett suffered a fatal gunshot wound in his upper chest cavity. Агент Остин Хакетт пострадал от смертельной огнестрельной раны в грудную полость.
One cavity in his permanent teeth when he was 10. Одна дырка в постоянном зубе, когда ему было 10 лет.
Mama, you moron, it's got a cavity! Мама, дебил, там кариес!
There are traces of what appear to be gold paint chips in the rectal cavity as well as in what is left of the cranium, so it may be assumed that whatever the murder weapon was, was also used in the sexual assault. Есть следы, по-видимому, от золотой краски в прямой кишке, такие же, что и в черепе, так что можно предположить, что орудие убийства также использовалось для сексуального насилия.
Entering the abdominal cavity. Входим в брюшную полость.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!