Примеры употребления "cavitation attack" в английском

<>
That flower tried to attack me. Этот цветок хотел напасть на меня.
A bullet would cause cavitation and beveling, which aren't present. Пуля бы образовала пустоты и срезы, а тут их нет.
Will Israel Attack Iran? Будет ли Израиль атаковать Иран?
Laceration and cavitation definitely point to a bullet piercing the brain. Рваная рана и углубление однозначно указывают но пулю, проникшую в мозг.
He died of a heart attack. Он умер от сердечного приступа.
So to solve this quandary of the two force peaks: what I think was going on is: that first impact is actually the limb hitting the load cell, and the second impact is actually the collapse of the cavitation bubble. И вот ответ на загадку двух пиков: я думаю, что первый пик это столкновение ноги с датчиком, а второй удар - это схлопывание кавитационного пузыря.
I'm not going to get into a battle of wits with you; I never attack anyone who's unarmed. Я не собираюсь состязаться с тобой в остроумии — я не нападаю на безоружных.
In fact, you might have even seen some cavitation going up the edge of the limb. И вы можете, на самом деле, увидеть как кавитация распространяется вдоль ноги рака.
The enemy attack ceased at dawn. Атака врага закончилась с рассветом.
And what that is, is cavitation. И это так называемая кавитация.
The British started to attack from across the river. Британцы атаковали из-за реки.
You can see it coming in, and an incredible flash of light, and all this cavitation spreading over the surface of the snail. Вы видите как она приближается, и невероятная вспышка света, и вся эта кавитация, распространяющаяся по поверхности раковины.
Smith died of a heart attack. Смит умер от сердечного приступа.
And cavitation is an extremely potent fluid dynamic phenomenon which occurs when you have areas of water moving at extremely different speeds. Кавитация - чрезвычайно мощное явление жидкостной динамики которое возникает, когда у вас есть области воды, движущиеся с очень сильно отличающимися скоростями.
I've always thought that a heart attack was nature's way of telling you that it was time to die. Я всегда думал, что сердечный приступ — это такой способ природы сказать тебе, что пора умереть.
Production technologies utilized include hydro-fracing (> 85 %), cavitation, open hole enlargement, and horizontal drilling. Используемые технологии добычи включают фракционное сжижение (> 85 %), кавитацию, расширение необсаженного ствола скважины и бурение горизонтальных скважин.
When she told me that she was pregnant, I almost had a heart attack. Когда она сказала мне, что беременна, у меня едва не начался сердечный приступ.
These high-velocity bullets can damage flesh inches away from their path, either because they fragment or because they cause something called cavitation. Высокоскоростные пули способны повреждать плоть в нескольких сантиметрах от того места, где они проходят через тело, — как за счет того, что они разрывают ткани, так и за счет так называемого эффекта кавитации.
Her father became an invalid as a result of a heart attack. Её отец стал инвалидом в результате сердечного приступа.
The enemy launched an attack on us. Противник атаковал нас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!