Примеры употребления "cave" в английском

<>
Переводы: все189 пещера149 пещерный9 кейв2 другие переводы29
Authorities have found what appear to be cave drawings in the subway. Нечто, типа древних наскальных рисунков, найдено в метро.
The Chinese government was never going to cave in to Google's demand that it abandon Internet censorship. Китайское правительство никогда и не думало уступать требованию корпорации Google отказаться от цензуры в Интернете.
It gets closer and closer - 40,000 years ago, we're still doing cave paintings. Звук приближается, ближе и ближе - 40 тыс. лет назад, мы все еще делаем наскальные рисунки.
But Palestinians have shown over the years that they are a proud people who will not cave in just because the other side is militarily or politically more powerful. Но палестинцы на протяжении нескольких лет показали, что они - гордый народ, который не уступит только потому, что другая сторона является более мощной в военном или политическом отношении.
The image reminded me of a cave painting, and echoed how primitive we still are in so many ways. Изображение напомнило мне наскальные рисунки и то, как мы все ещё примитивны во многом.
From the cave paintings to the funny pages, the stone tablets to the telephone, we humans seek, we crave connection. От наскальных рисунков до глянца, от каменных скрижалей до телефона, мы, люди, ищем и жаждем связи.
We have tracked the ascendance of all former civilizations through their writings, from cave drawings, to papyrus manuscripts, to books, and now to digital. Мы видим, что все предшествующие цивилизации существовали и господствовали благодаря письменности – начиная от наскальных рисунков, и заканчивая рукописями на папирусе, книгами, а сейчас – цифровыми носителями.
Behind Thunder and the Adder's Cave. Позади Грома и Ущелья Гадюки.
So, you're deserting the conjugal cave? Значит, ты сбегаешь из супружеской норки?
And that makes me a cave woman. А это значит, что я тоже дикарка.
I mean fossils, cave paintings and so forth. Я имею в виду окаменелости, наскальную живопись и так далее.
Have I got a bat in the cave or what? У меня что, козявка в носу или что?
"Red Right Hand" by Nick Cave and the Bad Seeds "Кровавая правая рука" Nick Cave и The Bad Seeds
What could you possibly want from the Snow Queen's cave? Что ты вообще можешь хотеть найти в убежище Снежной Королевы?
I thought Randy'd cave the side of my head in. Этот Рэнди мне чуть голову не пробил.
I thought that rotten Randy would cave the side of my head in. Этот Рэнди мне чуть голову не пробил.
I mean, yes, Francine's bat cave grosses me out every now and then, but. В смысле, да, пещерка Франсин не многое получает от меня в последнее время.
I bet those prehistoric cave artists would have loved to know how to draw better. Наверняка художники, рисовавшие наскальную живопись, были бы не прочь знать, как рисовать лучше.
As you move forward, the leaves start to fall, the clouds blacken, the trees cave in. Листья начинают опадать, облака чернеют, деревья валятся.
If this is a back way into the cave, It's also a back way out. Если это запасной путь в грот, это также и запасной выход наружу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!