Примеры употребления "caustic potash" в английском

<>
It's a combination of sodium hypochlorite, sodium hydroxide, potassium hydroxide, otherwise known as caustic potash. Это сочетание гипохлорита натрия, гидроокись натрия, гидроокись калия, Также известен как едкий кали.
The skirmish began when Paul Auster told a Turkish newspaper that he would not visit Turkey because it has jailed dozens of journalists, drawing a caustic retort from Prime Minister Recep Tayyip Erdogan. "Who cares?" was the essence. Перепалка началась, когда Пол Остер сообщил турецкой газете, что он не поедет в Турцию, потому что в этой стране держат под заключением десятки журналистов, и привел острую реплику премьер-министра Реджепа Тайипа Эрдогана на эту тему, суть которой сводилось к высказыванию «Кому что за дело?».
For the time being, we regard this news as neutral for Uralkali and expect the latter to announce the terms of its potash deliveries to China by the end of January. Пока мы оцениваем новость нейтрально для Уралкалия и в течение января ждем от компании объявления условий поставки хлоркалия в Китай.
extremely caustic drugs that would make him sick as a dog. чрезвычайно едкие лекарственные препараты, с которыми он будет чувствовать себя больным как собака.
A Chinese marine transportation contract routinely is a benchmark for potash price on the global market. Китайский морской контракт традиционно устанавливает минимальный уровень цены на хлоркалий на мировом рынке.
I'm breathing in some caustic soda! Я вдохнул немного каустической соды!
Effect on the company: We expect China to import about 5.5-6 mln tonnes of potash per year from 2015 through 2018. This means that Canpotex's share could reach 35-45% of all imported supplies. Эффект на компанию: В 2015-2018 гг. мы ожидаем, что Китай ежегодно будет импортировать около 5,5-6,0 млн т хлористого калия, а значит, доля Canpotex может составить 35-45% всех импортных поставок.
Probably, but the damage could have been caused by a caustic base. Возможно, но труп разложила щелочь.
Canpotex closes agreement to deliver 8.1 mln tonnes of potash to China until 2018. Canpotex договорился о поставках в Китай до 8,1 млн т хлоркалия до 2018 г.
We've put a bit of indicator in there, which is telling us that what's left behind is caustic. Мы поместили сюда немного индикатора, который говорит нам то, что осталось - это каустик.
In addition, Sinofert has the option to purchase up to 2.4 mln tonnes (800 kt of potash per year). Кроме того, Sinofert предоставлен опцион на покупку до 2,4 млн тонн хлоркалия (до 800 тыс. т в год).
But the doctors made no bones about what Armstrong was to receive: extremely caustic drugs that would make him sick as a dog. Но врачи не скрывали, что должен будет принимать Армстронг: чрезвычайно едкие лекарственные препараты, с которыми он будет чувствовать себя больным как собака.
Everything you can dig out of the ground, they have and they sell: coal, nickel, copper, fertiliser compounds, potash. Все, что можно достать из земли — у них это есть, и они это продают: уголь, никель, медь, компоненты для удобрений, поташ.
More than 20 million tons of chlorine, caustic soda, and hydrogen were produced by the European chlor-alkali industry in 2007. В 2007 году европейские предприятия по производству хлорщелочи выпустили более 20 миллионов тонн хлора, каустической соды и водорода.
So, for example, the gorse, fixing nitrogen, the bracken, collecting potash, that sort of thing. Значит, например, колючий дрок закрепляет азот, папоротник-орляк собирает поташ и тому подобное.
It has been noted, however, that this process does require argon gas, oxygen gas, caustic and cooling water. Отмечалось, однако, что для данной технологии необходимы газообразный аргон, газообразный кислород, щелочные реагенты и охлаждающая вода.
You gentlemen will be combining sulfur rock, nitrate of potash and charcoal to create what is commonly known as black powder. Вы, господа, будете смешивать серный порошок, калину и селитру, и уголь, чтобы получить великолепный "черный порох".
Advantages of the membrane cell process include the production of a very pure caustic soda solution, and less energy requirements than the other two processes. Преимуществами мембранного процесса являются возможность производства очень чистого раствора каустической соды и меньшая потребность в энергии по сравнению с двумя другими процессами.
" This entry may only be used for uniform ammonium nitrate based fertilizer mixtures of the nitrogen, phosphate or potash type, containing not more than 70 % ammonium nitrate and not more than 0.4 % total combustible/organic material calculated as carbon or with not more than 45 % ammonium nitrate and unrestricted combustible material. " Данная позиция может использоваться только для однородных смесей аммиачно-нитратных удобрений азотного, фосфатного или калийного типа, содержащих не более 70 % нитрата аммония и в совокупности не более 0,4 % горючего/органического материала, рассчитываемого по углероду, или содержащих не более 45 % нитрата аммония и неограниченного количества горючего материала.
At the request of the Panel, PIC revised the formulation of its claim for the value of salt, chlorine and caustic soda by substituting the estimated cost prices specified in the statement of claim with actual cost of production values obtained from cost records for the 12 months ending 30 June 1990. По просьбе Группы " ПИК " пересмотрела изложение своей претензии в отношении стоимости соли, хлора и каустика, поменяв предполагаемую себестоимость, указанную в изложении претензии, на фактическую себестоимость, взятую из таблиц производственных издержек за 12 месяцев, закончившихся 30 июня 1990 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!