Примеры употребления "causal forecast" в английском

<>
If this were true, if there was any kind of causal relationship between political and economic liberalism and demographic stability, then you would expect to see improved performance among those post-communist countries that have already joined the EU. Будь это правдой, если бы существовала хоть какая-то причинно-следственная связь между политическим и экономическим либерализмом и демографической стабильностью, тогда следовало бы ожидать, что посткоммунистические страны, уже вступившие в Евросоюз, улучшат свои показатели.
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. В сегодняшнем прогнозе сказано, что завтра будет хорошая погода.
There is no causal relationship at all. Причинно-следственной связи здесь не существует.
Excuse me, do you know what is the weather forecast for tomorrow? Извините, вы не знаете, какой прогноз погоды на завтра?
Of course, this research merely shows a link rather than a causal relationship. Разумеется, это исследование указывает не на причинно-следственную связь, а просто на связь.
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't. В прогнозе погоды было сказано, что после обеда будет дождь, но его не было.
But we seem to have a specific "illusion of explanatory depth" - the belief that we possess a more profound causal understanding than we really do. Но, похоже, мы обладаем особой "иллюзией глубины объяснения" - верой в то, что обладаем более глубоким каузальным пониманием, чем на самом деле.
The weather forecast says it will be cooler tomorrow. Прогноз погоды говорит, что завтра будет прохладнее.
This hierarchical structure of complex causal systems seduces us into a sense of understanding at a high level, which is then mistaken for having an understanding at a lower level. Эта иерархическая структура комплексных каузальных систем дает нам чувство понимания на высоком уровне, которое затем ошибочно принимается за понимание на более низком уровне.
The weather forecast says there'll be showers. Прогноз погоды говорит, что будут кратковременные ливни.
If we assume that a causal relationship exists, the European directive seems to be fairly well designed, with one main shortcoming. Если мы предположим, что причинная связь существует, европейская директива, кажется, довольно хорошо спланирована, за исключением одного важного недостатка.
It snowed as was forecast. В соответствии с прогнозом, шёл снег.
Might there be a causal relation between the Bush administration's cavalier, if not hostile, attitude toward law and its dazzling inability to acknowledge mistakes and manage midstream readjustments? Может ли быть каузальное отношение между бесцеремонным, если не враждебным отношением администрации Буша к закону и ее поразительной неспособностью признавать свои ошибки и вносить коррективы?
According to the weather forecast, it is going to rain tomorrow. Согласно прогнозу погоды, завтра будет дождь.
it is a causal factor in determining the very nature of the "equilibrium" that will prevail. оно является причинным фактором при определении самой природы "равновесия", в котором окажется система.
The weather is forecast scientifically. Погода предсказывается научными методами.
Calling for a "contextual" and "causal" view of history, he acknowledges the Stalinist terror but interprets it as a response to the extraordinary need to defeat Nazism. Призывая к "контекстуальному" и "причинному" взгляду на историю, он признает сталинский террор, но интерпретирует его как ответ на исключительную необходимость одержать победу над нацизмом.
Five-day forecast Прогноз на 5 дней
Most historians place leadership in the foreground of human history, with structural variables having conditional, not causal, value. Большинство историков помешают лидерство в основу истории человечества, при этом структурные переменные имеют следственное, а не причинное значение.
What is the weather forecast for tomorrow Какой прогноз погоды на завтра
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!