Примеры употребления "catheters" в английском с переводом "катетер"

<>
Переводы: все17 катетер15 другие переводы2
Dextrose in all the catheters. Декстроза во всех катетеров.
However, treatment and operations require sutures, vascular grafts, catheters for hemodinamics, extracorporeal equipment oxygenators, ventilators for prolonged respiratory support and new-generation antibiotics. Однако для лечения и проведения операций необходимы шовные материалы, сосудные трансплантаты, катетеры для переливания крови, экстракорпоральные оксигенаторы, вентиляторы для поддержки дыхания, а также антибиотики нового поколения.
And the catheters they shoved into me without proper medication made me scream out the way the Earth cries out from the drilling. А катетеры, которые в меня засунули без достаточной анестезии, я кричала от боли,- это крики Земли от бурения скважин.
Puzzled doctors gave him chest X-rays, and administered pleural catheters to draw off fluid from the lungs and send it for assessment. Озадаченные врачи делали рентгеновские снимки грудной клетки и ставили плевральные катетеры, чтобы вытянуть жидкость из легких и послать ее на анализы.
Catheter's in her femoral artery. Катетер в бедренной артерии.
Uh, how about an 8 french suction catheter? Как насчёт аспирационного катетера на 8?
Float a catheter through his heart and his oxygenation will get even worse. Начнете продвигать катетер ему в сердце и его оксигенация ещё ухудшится.
Now it's cleaning your dad's catheter and the graveyard shift at the drugstore! А сейчас чистка отцовского катетера и ночная смена в аптеке!
We're also putting a catheter in your femoral artery to introduce a cold saline infusion. Также мы поставили катетер в твою бедренную артерию для введения холодного физраствора.
After we thread the catheter through his groin and into position, the blood will start flowing freely again. После того как мы вставим катетер через его пах в нужное место, кровь снова начнет нормально циркулировать.
Doctors insert a catheter into your chest, which is attached to a pump that weighs about four-and-a-half pounds. Доктора вживляют в грудь катетер, прикреплённый к насосу, который весит около 2 кг.
For 80,000 euros, the cable that runs above a railway track is called a catheter, a catenary, a capillary or a coleopteran? Вопрос на 80,000 евро, кабель над железнодорожными путями называется катетер, цепь, капилляр или траверс?
Urine sampling by means of physical coercion (catheter) is not contemplated, the only element of coercion being that refusal to provide a urine sample may result in a disciplinary punishment. Сдача анализа мочи посредством физического принуждения (через катетер) не предусматривается, и единственный элемент принуждения здесь состоит в том, что отказ от сдачи анализа мочи может повлечь за собой дисциплинарное взыскание.
The astronauts would also receive total parenteral nutrition, in which all nutrients — electrolytes, dextrose, lipids, vitamins, etc. — are administered via liquid through a catheter inserted in the chest or the thigh. Астронавты также должны получать полное парентеральное питание с такими веществами как электролит, Д-глюкоза, липиды, витамины и так далее. В организм они подаются с жидкостью через катетер, который вставляется в грудную клетку или в бедро.
And we have a flexible, powered catheter with a special wire loop tip that stays inside the crunchy part of the marrow and follows the contours of the hip, as it moves around. И вставляем внутрь гибкий активный катетер со специальной проволочной петлёй, остающейся внутри "хрустящей" части костного мозга повторяя изгибы кости при движении в разные стороны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!