Примеры употребления "categorized" в английском

<>
Items that are categorized as business. Элементы, которые относятся к категории Бизнес.
Entries are categorized by labels (for example, 'Arts'). Рекомендации сгруппированы по рубрикам (например, «Искусство»).
Inventory status can be categorized as available or unavailable. Статус запасов можно классифицировать как доступные или недоступные.
Define which projects should be categorized as estimate projects. Определение того, какие проекты следует указать как проекты НЗП.
Tuna species can be loosely categorized into tropical and temperate tunas. Виды тунца можно в грубой классификации разбить на тунцов тропических и умеренных акваторий.
Within this folder, you can sort and group the categorized items. Содержащиеся в этой папке элементы почты можно сортировать и группировать.
A process is categorized according to the sphere that it belongs to: Процесс классифицирован согласно сфере, к которой он принадлежит:
Many people would be surprised to see Clinton categorized as an ideologue. Многие люди удивились бы, увидев, что Клинтон кто-то считает идеологически мотивированной.
Just over 12 % of the employed male labour force is so categorized. В этой профессиональной категории занято немногим более 12 процентов мужской рабочей силы;
It also must be categorized as "safe". No dangerous back-seat contortionism here. Обмен этот еще можно считать «безопасным» - никаких кувырканий и прочих акробатических трюков на заднем сиденье.
Location placement can be categorized in terms of input areas and picking areas. Размещение ячеек можно классифицировать на области приемки и области комплектации.
This address is now categorized as an address to be used for delivery. Теперь данный адрес квалифицирован как адрес, использующийся для доставки.
Retail products can now be categorized through the category management feature in AX 2012. Продукты розничной торговли теперь можно классифицировать с помощью функции управления категориями в AX 2012.
Private-sector financing for SMEs can be categorized into internal and external financing mechanisms. Финансирование МСП частным сектором можно подразделить на внутренние и внешние механизмы финансирования.
Use this procedure to set up categorized reasons for using funds for trade allowance. Эта процедура используется для настройки классифицированных причин использования фондов торговых скидок.
Educational data and indicators can be categorized as describing “context”, “inputs”, “processes”, “outputs” and “outcomes”. Данные об образовании и показатели образования можно отнести к следующим категориям: «контекст», «ресурсы», «процессы», «итоги» и «результаты».
Iran, still categorized as young, is another contender for the title of fastest-aging country. Иран, пока еще классифицирующийся как молодое население, является еще одним претендентом на звание наиболее быстро стареющей страны.
The Agency's bank accounts could be categorized into trading bank accounts and imprest bank accounts. Банковские счета Агентства можно разбить на категории счетов в коммерческих банках и авансовые банковские счета.
Budget register entries can be categorized by transaction type, such as amendment, transfer, and original budget. Записи регистра бюджета можно классифицировать по типу проводки, например изменению, переносу и первоначальному бюджету.
It is noted that Pu in spent reactor fuel is categorized as a direct-use material. Следует отметить, что в качестве материала прямого использования классифицируется плутоний в отработанном реакторном топливе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!