Примеры употребления "categories" в английском

<>
Переводы: все5421 категория5264 класс21 разряд3 другие переводы133
Categories of Metrics in Ads Manager Определение метрик в Ads Manager
For more information, see Categories report (ProcCategory). Дополнительные сведения см. в разделе Categories report (ProcCategory).
The winners and their respective categories follow. Далее идут победители в соответствующих номинациях.
The amateur film competition will have several categories. Конкурс любительского кино будет проходить по нескольким номинациям.
There are four different levels, or categories, an affiliate can fall under: Существует четыре различных уровня аффилиатов:
But even between those three categories, it's too wide a gulf. Но даже между теми тремя группами - бездна.
These default categories are offered as placeholders for you to customize, as needed. Они являются заполнителями, которые можно при необходимости настроить.
This field is available only if you select the Validate absence categories check box. Это поле будет доступно, только если установлен флажок Проект отсутствия.
Forex Expo Awards is a professional ranking of the best brokers in 24 categories. Forex Expo Awards – это профессиональный рейтинг на звание лучшего брокера в 24 номинациях.
And here are some of the other categories, if you look at the whole planet. Существуют и другие показатели, если посмотреть на планету в целом.
They collectively represent every one of 86 occupational categories and hail from over 80 countries. Среди них есть представители каждой из 86 профессиональных групп и выходцы из 80 стран.
But results in certain categories were a level lower than those at the Diamond League. Но результаты в некоторых видах были на порядок ниже, чем на той же "Бриллиантовой лиге".
Although you cannot restore the six default categories from within Outlook, you can recreate the list. Хотя их нельзя восстановить из Outlook, вы можете воссоздать их список.
Norway identifies oil and gas extraction and industrial combustion and process industries as major source categories. Норвегия в качестве основных источников выбросов определяет добычу нефти и газа, промышленное сжигание и обрабатывающую промышленность.
On the Number tab, under Categories, select a format, such as Text, Number, Date, or Time. На вкладке Число в группе Числовые форматы выберите нужный формат, например Текстовый, Числовой, Дата или Время.
In a field named CountOfProductID, displays the total number of products for categories with more than 10 products. Отображает в поле "КоличествоТоваров" общее количество товаров для типов, содержащих более 10 товаров.
A competition for the best literary works by Chilean authors, in the categories of unpublished and published works; конкурс на лучшие литературные произведения чилийских авторов по номинациям как изданных, так и неизданных работ;
Refined targeting: Remarket to your potential customers by using specific categories, such as topics, interests, keywords, demographics, etc. Гибкий таргетинг на темы, интересы, ключевые слова, демографические группы и т. д.
As the classification improves, views in the respective unknown categories are decreasing and views for specific videos are increasing. По мере развития классификации количество просмотров, отнесенных к "неизвестным", будет уменьшаться, а число просмотров конкретных видео – увеличиваться.
More detailed categories for occupations involved in the provision of information and services to clients, including those related to tourism. повышение степени детализации занятий, связанных с предоставлением информации и услуг клиентам, включая занятия, связанные с туризмом;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!