Примеры употребления "catchers" в английском

<>
Переводы: все18 ловец11 уловитель2 кэтчер1 другие переводы4
You know, my wife, she makes these dream catchers. Знаешь, моя жена делает этих ловцов снов.
Where towing cables can become caught on the stern of the vessel, towing beams and cable catchers shall be fitted. Если буксирные тросы закрепляются на корме судна, то там должны устанавливаться буксирные арки и уловители тросов.
Yeah, like crystals and dream catchers and not shopping when you have PMS, right? Например, в кристалы и ловцы снов и в отсутствии необходимости ходить по магазинам во время ПМС, правильно?
It was a dream catcher. Это был ловец снов.
And a good way of doing that, the most efficient way, is to use some kind of sand catcher. Наиболее эффективный способ сделать это - использовать какой-нибудь уловитель песка.
The first occurred because the Dodgers' catcher, Roy Campanella, came to my hometown of Rockville Centre, Long Island, just as I was in preparation for my first Holy Communion. Первый случился тогда, когда в мой родной город приехал кэтчер Доджеров, Рой Кампанелла. В то время я как раз готовилась к своему первому причастию,
I like the dream catcher. Мне нравится "ловец снов".
What's a dream catcher? Что за ловец снов?
Have you seen my dream catcher? Ты не видела мой ловец снов?
It's called Catcher in the Rye. Называется "Ловец во ржи".
Uh, it just looks like a dream catcher. Похоже, это ловец снов.
Ma 'am, I am the mayor, okay, not the raccoon catcher. Мэм, я мэр, а не ловец енотов.
Dream catcher, pack of tarot, joss sticks, a few other bits of tat. Ловец снов, упаковка Таро, благовония, и немного остального барахла.
You know what, I'll bring along some peyote and my favorite dream catcher, and then we can go off and do a harvest dance and duck into my sweat lodge. Знаешь что, я принесу немного мескалина и моего любимого Ловца снов, потом мы можем пойти и устроить танец урожая и затем посидеть в моей парилке.
Sounds like she makes dream catchers in her kitchen. Звучит так, как будто она сделала ловушку для снов у себя на кухне.
Now you're a couple of washed-up bullet catchers Who got "retired" because you screwed up. Теперь вы парочка выдохшихся пулеуловителей, которые получили "отставку", потому что облажались.
Most people think they know what origami is. It's this: flapping birds, toys, cootie catchers, that sort of thing. Многие люди считают, что они знают, что это такое. Это журавлики, игрушки, предсказатели, ну и всё такое.
It should be noted that when analysing catch trends for individual species, a trend may be altered either by underestimation caused by a portion of catchers being reported at the unspecified level, or, conversely, by improvements in the species breakdown being used to report catch statistics. Следует отметить, что при анализе тенденций вылова индивидуальных видов тенденция может подвергнуться изменению либо за счет недооценки ввиду того, что сообщения о некоторой доле уловов не содержат конкретных показателей, либо, напротив, вследствие улучшений в разбивке видов, используемых при сообщении статистических данных об уловах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!