Примеры употребления "catch in a word" в английском

<>
In a word, life is short. Одним словом жизнь — коротка.
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation. Если бы мне нужно было определить жизнь в одном слове, это было бы: жизнь — творение.
She is, in a word, a dreamer. Она, если кратко, мечтательница.
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word." На вопрос о своей работе она ответила: "Моя работа слишком сложна, чтобы описать одним словом".
In a word, having sat down at a table at Palm, I remembered how, some time ago, this used to be the site of a café called Gorodok (in tribute to the television show of the same name), then there was Odessa Mama, as well as the restaurant, Beaujolis, and the Druzhba beer hall. Короче, усевшись за столиком Palm, я вспомнил, что когда-то здесь было кафе "Городок" (в честь той самой телепередачи), потом "Одесса-мама", а еще ресторан "Божоле" и пивная "Дружба".
In a word, it's geology. Одним словом, они напутали с геологией.
In a word: Krugman has turned Apple into GM. Короче говоря, Кругман превратил Apple в GM.
In a word, funk. Одним словом, паника.
In a word, it appears that the Reagan-Thatcher period is over. Одним словом, похоже, что период Рейгана-Тэтчер закончился.
In a word, no. Если ответить одним словом, то нет.
I want you to put in a word with the Chief Inspector at Gloucestershire that his men should leave me alone when I make my move. Я хочу, чтобы Вы поговорили с главным инспектором в Глостершире, чтобы его люди оставили меня и мои дела в покое.
And I'm confident that Victoria, whom I worked so closely with for so long, would say that, in a word, she approves. И я уверен (а), та Виктория, с которой я работал (а) так близко и так продолжительно, сказала бы это, одним словом, одобрила бы.
Can I throw in a word about the bride's sister? Могу ли я замолвить словечко о сестре невесты?
Islamist violence will be met by emergency laws, state-sanctioned torture, and limits on civil rights – in a word, authoritarianism. На исламистское насилие придётся отвечать законами о чрезвычайном положении, санкционируемыми государством пытками, ограничением гражданских прав или, если одним словом, – авторитаризмом.
In a word, yes. Если одним словом, ответ – да.
In your Excel data source that you'll use for a mailing list in a Word mail merge, make sure you format columns of numeric data correctly. В источнике данных Excel, который вы хотите использовать в качестве списка рассылки в Word, проверьте правильность форматирования столбцов с числовыми данными.
Even Page section break command to start a new section on the next even-numbered page in a Word document Команда разрыва раздела на четной странице, чтобы начать новый раздел на следующей четной странице документа Word
Exchange Server RTF format is different from reading a file in RTF format in a word processor such as Microsoft Office Word 2003. Формат RTF сервера Exchange отличается от формата RTF текстового процессора, такого как Microsoft Office Word 2003.
Generally, if you can view and modify specific data in the Microsoft Dynamics AX client, you can add, view, and modify the same data in a Word document or template. Обычно если конкретные данные можно просматривать и изменять в клиенте Microsoft Dynamics AX, эти же данные можно просматривать, добавлять и изменять в документе Word или шаблоне.
If you recently installed an update and have McAfee antivirus installed on your PC, you may experience problems opening an Excel table, a MathType equation, or some other embedded object inserted in a Word document. После недавней установки обновления на компьютере с антивирусным ПО McAfee могут возникать проблемы с открытием таблиц Excel, уравнений MathType и некоторых других внедренных объектов в документах Word.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!