Примеры употребления "catch a cold" в английском

<>
When I catch a cold, you bring me a mustard plaster. Когда я простудился, ты принес мне горчичники.
I could catch a cold. Я могу простыть.
Take a sweater with you so you don't catch a cold. Возьми свой свитер, чтобы не простудиться.
Why don't you take a hot shower first or you'll catch a cold. Почему бы тебе не принять горячий душ, иначе ты простудишься.
I caught a cold yesterday. Я простудился вчера.
I caught a cold at the pier. Да, я простыл на пирсе.
I've caught a cold. Я простудился.
I caught a bit of cold. Я немного простыл.
The droopy one caught a cold. Упавшая духом простудилась.
I seem to have caught a cold. Мне кажется, я простудился.
I must have caught a cold on the train. Я, должно быть, простудилась в поезде.
I was very careful, but I caught a cold. Я был очень осторожен, но простудился.
Yesterday, when America sneezed, the world caught a cold. Вчера, когда Америка чихнула, весь мир простудился.
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. Я простудился. Поэтому не смог участвовать во вчерашнем совещании.
It used to be said that when America sneezed, the rest of the world caught a cold. Раньше говорили, что когда чихает Америка, весь мир уже простудился.
Indeed, the conventional wisdom - supported by many painful experiences - was that when the industrial countries sneezed, the emerging world caught a cold. В действительности общепринятые взгляды - поддерживаемые многими болезненными переживаниями - заключались в том, что когда индустриальные страны чихнули - развивающийся мир простудился.
He caught a terrible cold. Он ужасно простудился.
I get really scared even when I catch a cold. Но в действительности я боюсь себя, когда я ловлю катар.
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. Если подхватишь простуду, не сможешь легко от неё избавиться.
Chris, get on the blower to C Division, D Division, tell 'em all that Hunt says they couldn't catch a cold. Крис, позвони в Отделы С и Д Скажи, Хант просил передать, что они простуду словить не могут.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!