Примеры употребления "cast stone" в английском

<>
European culture remains profoundly affected by the Marxist intellectual tradition in which classes are viewed as cast in stone – which implies that it is almost impossible for a poor person to become rich, or, apropos the tradition, for a "proletarian" to become a "capitalist." Европейская культура остается под сильнейшим влиянием марксистской интеллектуальной традиции, согласно которой классы рассматриваются как нечто незыблемое, что подразумевает невозможность для бедного человека стать богатым или, пользуясь традиционными понятиями, для «пролетария» стать «капиталистом».
Just keep in mind, guys, the dining hall hours are cast in stone - you snooze, you lose. Запомните, обеденные часы неизменны, кто не успел, тот опоздал.
Let him who is without sin cast the first stone. Кто без греха, пусть первым бросит камень.
The proliferation of security lapses means that people are more likely to shrug their shoulders than to cast the first stone at a company that is breached. Распространение сбоев в безопасности означает, что люди скорее просто пожмут плечами, нежели бросят первый камень в компанию, в системе безопасности которой пробили брешь.
Tie a stone round its neck, and cast it back into the river. Камень на шею и назад в реку.
The tree cast a long shadow. Дерево отбрасывало длинную тень.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
Coming events cast their shadows before them. Надвигающиеся события бросают перед собой тени.
What kind of stone is this? Что это за камень?
The die is cast. Жребий брошен.
Kill two birds with one stone. Убить двух зайцев одним выстрелом.
I cast about for a suitable reply. Я попытался найти подходящий ответ.
When they had read what was written on the stone, the younger brother said: Когда они прочитали то, что было написано на камне, младший брат сказал:
She did not so much as cast glance at me. Она на меня даже не посмотрела.
A rolling stone gathers no moss. Под лежачий камень вода не течёт.
Her letter cast a new light on the matter. Её письмо заставило по-новому посмотреть на проблему.
Who threw a stone at my dog? Кто бросил камень в мою собаку?
Don't cast pearls before swine. Не мечите бисера перед свиньями.
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it? Может ли всемогущий господь создать камень столь тяжёлый, что даже Он не сможет его поднять?
He was cast as Hamlet. Ему досталась роль Гамлета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!