Примеры употребления "cashing" в английском

<>
Переводы: все99 обналичивать84 другие переводы15
Y 'all have trouble cashing a check? Есть проблемы по обналичиванию чеков?
That's not even worth cashing the check. Да ради этого даже не стоит обналичивать чек.
Or should I say Detroit Gynecology and check cashing? Или я должна сказать Центром гинекологии Детройта и пунктом обналичивания чеков?
Because I saw her cashing a postal order the other day. Потому что я видел, как она обналичивала почтовый перевод несколько дней назад.
Would you mind cashing the check a few days from now? Не могли бы Вы обналичить чек через несколько дней?
Speaking of cashing in your chips, anyone know when Eli's funeral is? Кстати говоря об обналичивании твоих фишек, никто не знает когда похороны Элая?
I wanted to see in person why Anderson wasn't cashing Cranfield's check. Хотел сам выяснить, почему Андерсон не обналичивает чек Крэнфилда.
I understand nothing about the anomaly after cashing a huge cheque I've got for writing a book about it. Я ничего не понимаю в аномалии с тех пор, как обналичил крупный чек за написанную о ней книгу.
I told your ex-wife to wait a day before cashing the check, and I told your bookie you're dead. Я попросила твою бывшую жену подождать еще день перед обналичиванием чека, и сказала твоему букмекеру, что ты умер.
For example, regulatory standards could require equity-based plans to preclude managers from cashing out awarded shares and options during a certain minimum period after vesting. Например, регулирующие стандарты могут потребовать планы, основанные на акциях, чтобы препятствовать обналичиванию менеджерами премиальных акций и опционов во время определенного минимального периода после наделения правами.
He began making money by “cashing out” stolen credit card numbers, using nearly flawless English to phone in fraudulent orders to US cell phone and computer retailers. Он начал делать деньги за счет «обналичивания» украденных номеров кредитных карточек — для этого, используя свой почти безупречный английский, он делал мошеннические заказы в американских сотовых компаниях и у компьютерных ритейлеров.
Low-income people manifestly enjoy lotteries, and they will acquire the habit of looking forward to the lottery dates, which will deter them from cashing in their bonds. Люди с низким доходом определенно любят лотереи, и у них разовьется привычка к ожиданию лотерейных дат, которые удержат их от обналичивания своих облигаций.
Use the Create quotation, Sales quotation, Sales order, Purchase order, or Project details forms to initiate requests for cashing out, extending the validity, or canceling the letter of guarantee. Используйте формы Создать предложение, Предложение по продажам, Заказ на продажу, Заказ на покупку или Проект: подробности, чтобы начать оформление запросов на обналичивание, продление срока действия или отмену гарантийного письма.
By contrast, prohibiting executives from cashing out shares and options until they leave the firm would provide executives who have accumulated shares and options with a large monetary value with counter-productive incentives to depart. Напротив, меры запрещения руководящим работникам обналичивать свои акции и опционы до момента ухода из фирмы будет способствовать тому, что руководящие работники, которые накопили акции и опции большой денежной стоимости, получат контрпродуктивный стимул уйти из фирмы.
In such a case, firms could still remain free to choose the number of shares and options awarded to any given manager, as well as to adjust somewhat the length of the post-vesting period during which cashing out would be precluded. В таком случае, фирмы по-прежнему имеют свободу выбирать количество акций и опционов, назначенных любому данному менеджеру, а также корректировать длительность периода после наделения правами, во время которого обналичивание будет заблокировано.
You never cashed the check. Ты не сможешь обналичить чек.
The check was cashed yesterday afternoon. Чек был обналичен вчера днем.
You didn't cash that bank check. Ты не сможешь обналичить чек.
She don't wanna cash my check. Она мне чек не обналичивает.
No, you just, uh, cash the check. Нет, вы просто, хм, обналичиваете чек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!