Примеры употребления "cashew nut" в английском

<>
The country has seen a slight improvement in its economic performance indicators, evidenced by an increase in agricultural production, including cashew nut exports, and the setting-up of mechanisms for improved revenue collection and the maintenance of fiscal stability. Страна добилась небольшого улучшения в экономических показателях, свидетельствующих о росте сельскохозяйственного производства, в том числе объема выращивания на экспорт орехов кешью, а также в создании механизмов для совершенствования сбора налогов и обеспечения финансовой стабильности.
Despite being the second largest cashew nut producer in Africa and the fifth largest in the world, only a tiny fraction of the nuts go through the simple but labour-intensive roasting and peeling process that makes them edible and quadruples their export value. Несмотря на то, что Гвинея-Бисау занимает второе место в Африке и пятое место в мире по объему производства орехов кешью, лишь незначительная часть урожая проходит лущение и обжаривание с помощью простого, но трудоемкого процесса, в результате которого орехи становятся съедобными, а их экспортная цена возрастает в четыре раза.
It also noted that, rather than being scattered, unconnected efforts to divert funds, or to profit from the trade in natural resources, those networks were well entrenched within major sectors of the country's economy, including the cocoa, coffee, timber, cotton and cashew nut sectors, and, in a number of cases, cut across the north-south political divide. Она также отметила, что соответствующие сети не представляют собой разрозненные и не связанные между собой усилия по перенаправлению средств или по получению прибыли от торговли природными ресурсами, а прочно укоренились в основных секторах экономики страны, в том числе по производству какао, кофе, лесоматериалов, хлопка и ореха кешью, и в ряде случаев действуют по обе стороны политического водораздела между севером и югом.
These sites included a mine-clearance project in Bissau; a women's group agricultural project; a cashew nut processing plant; the electrical power plants in Bissau and Bafata; military barracks in Bissau and in Canchungo; a bridge construction area in Porto São Vincente; the premises of the judiciary police and the prison in Bissau; and a hospital in Canchungo. В число этих объектов входили проект по разминированию в Бисау; сельскохозяйственный проект, осуществляемый женской группой; фабрика по переработке орехов кешью; электростанции в Бисау и Бафате; казармы в Бисау и Каншунго; строящийся мост в Порто Сан-Висенте; помещения Судебной полиции и тюрьма в Бисау; больница в Каншунго.
Overcoming the constraint of an inadequate energy supply required a composite of measures, including rehabilitating existing power plants; encouraging private sector participation in the generation, transmission and distribution of power; diversifying the sources of energy supply to encompass use of solar panels and of cashew nut shells to produce electricity; and improving the legal and regulatory framework for the power sector. Устранение дефицита энергии требует принятия комплекса мер, включающих в себя реконструкцию существующих электростанций, поощрение участия частного сектора в производстве, передаче и распределении энергии, диверсификацию источников энергоснабжения, в том числе применение солнечных батарей и использование скорлупы орехов кешью для производства электроэнергии, а также совершенствование правовых рамок и рамок регулирования деятельности применительно к энергетическому сектору.
Following independence in 1975, the government banned the export of raw cashew nuts to stimulate domestic processing. После получения независимости в 1975 году правительство Мозамбика издало запрет на экспорт сырых орехов кешью для того, чтобы стимулировать их переработку внутри страны.
The food situation, largely because of the miserable 2001 cashew nuts crop and the vagaries of weather conditions affecting food crops, is also becoming critical. Критическая ситуация складывается и на продовольственном фронте, главным образом из-за крайне низких показателей сбора ореха кешью в 2001 году и капризов погоды, сказавшихся на производстве продуктов питания.
Our cooperation is demand-driven and includes projects to produce tropical fruits, cotton, rice, cashew nuts and manioc, which are plants of great relevance to many countries in the region. Наше сотрудничество ориентировано на потребности и включает проекты по выращиванию и производству тропических фруктов, хлопка, риса, орехов кешью и маниока, которые имеют огромное значение для многих стран в регионе.
Disaggregated figures indicate that cashew nuts, kiwi fruit, mangoes and poultry meat are dynamic products, with average annual export growth rates ranging between 10 and 17 per cent during this period. Дезагрегированные данные свидетельствуют о том, что орехи кешью, киви, манго и мясо птицы относятся к числу динамичных товаров, поскольку годовые темпы роста их экспорта в рассматриваемый период составляли от 10 % до 17 %.
Formulate a comprehensive economic diversification strategy that is geared towards adding value to cashew nuts, expanding its range of agricultural exports, including rice, and developing its fisheries and forestry subsectors and tourism industry; разработать всеобъемлющую стратегию диверсификации экономики, нацеленную на развитие сектора переработки орехов кешью, расширение номенклатуры экспортируемой сельскохозяйственной продукции, включая рис, и развитие подсекторов рыбного промысла и лесоводства и индустрии туризма;
So farmers refused to plant trees, cashew processors refused to take their resources elsewhere, and urban workers refused to look for other jobs. Те, кто занимался переработкой кешью, отказывались переориентировать свои ресурсы куда-либо еще, а городские рабочие отказывались заняться поисками другой работы.
After all, right now every bolt and nut is calculated into the estimate, and it’s not always possible to check it all, and, as such, every now and then, unethical construction companies can bury “a whole tractor” in the documents. Ведь сейчас в смете обсчитывается каждый болт и гайка, и не всегда представляется возможным все проверить, поэтому порой в документации недобросовестные строительные компании могут закопать "целые трактора".
Mozambique's cashew story illustrates several themes now dominant in analyzing development. История с орехами кешью в Мозамбике иллюстрирует несколько моментов, которые сейчас доминируют при анализе стратегий развития.
Let’s not remain consumed with nut jobs and their shoe bombs while China trades AK-47s for rights to resources throughout sub-Saharan Africa. Давайте прекратим заниматься какими-то чокнутыми и их бомбами, спрятанными в ботинках, в то время как Китай продает автоматы АК-47 за право распоряжаться природными ресурсами в районах Африки, расположенных к югу от Сахары.
The connection between Nigerian cashew farmers and Devi Shetty's pediatric cardiac surgery is that they both represent decentralized private activity, undertaken through the market, unlike the operations of the China National Petroleum Corporation, Sinopec, and others in Darfur and elsewhere. Нигерийские фермеры, выращивающие орехи, и педиатрическая кардиохирургия Деви Шетти связаны между собой тем, что представляют децентрализованную частную деятельность, которая принята рынком, в отличии от деятельности китайской национальной корпорации National Petroleum Corporation, Sinopec и других в Дарфуре.
Let's go with the three-quarter-inch hex bolt and lock nut. Давай закончим с шестигранным болтом в три четверти дюймов и гайкой.
Historically, the cashew sector constituted a big part of Mozambique's economy, providing income to several million individuals. Исторически сектор, который занимался выращиванием орехов кешью, составлял большую часть экономики Мозамбика.
Chris Carter in Throbbing Gristle was a nut for. Крис Картер из Throbbing Gristle сходил с ума по Tangerine Dream и тому подобной музыке.
The World Bank hoped that resources would be allocated more efficiently and that the incomes of cashew farmers would grow. Всемирный банк надеялся, что это позволит более эффективно перераспределить имеющиеся в стране ресурсы, и что доходы фермеров, которые занимались выращиванием орехов кешью, будут расти.
I shall now arrest you before you interfere with the park's nut cart caper. Теперь я тебя арестую, пока ты не помешал ограблению тележки с орехами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!