Примеры употребления "carts" в английском с переводом "телега"

<>
A family hurrying out on their cart. Семья, поспешно уезжавшая на телеге.
Come sir, unless you prefer the dung cart. Ну же, сэр, или вы предпочитаете навозную телегу.
We're buying a horse and cart together. Мы хотим сообща купить коня и телегу.
Don't put the cart before the horse Не ставь телегу перед лошадью
Isn't that putting the cart before the horse? Это же телега впереди лошади!"
I'll get us a horse and cart tomorrow night. Завтра я достану телегу и коня.
Chinese policymakers must now put the horse before the cart. Китайским властям надо поставить лошадь впереди телеги.
Genady, what's up with Piotr's horse 'n cart? Геннадий, что слышно от Петра насчет лошади и телеги?
I wondered what he was doing with that horse and cart. Я удивился, что он делает с этой лошадью и телегой.
Listen here, I can fix you up with a horse and cart. Послушай, я могу помочь тебе достать лошадь и телегу.
So, you can find through your Jeep, a camel, and a cart. Здесь Вы можете найти верблюда и телегу.
Tom, get the hay off that cart and load up the machine gun. Том, убери сено с телеги и заряди пулемет.
Glep and Stepan know where to get hold of a horse and cart. Глеб и Степан знают, где можно найти лошадь с телегой.
Trying to force carbon cuts instead of investing first in research puts the cart before the horse. Попытка навязать сокращение выбросов углекислого газа без предварительных инвестиций в исследование ставит телегу впереди лошади.
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse. Некоторые говорят, что сначала нужно исправить общество, но это всё равно, что ставить телегу впереди лошади.
Breathtaking brinkmanship and 11th-hour decision-making leaving all bystanders wondering whether this time the cart might in fact go over the cliff? Захватывающее дух балансирование на грани войны и 11-часовое принятие решений, оставляющее всех наблюдателей в недоумении, неужели на этот раз телега упадет со скалы?
But this puts the cart before the horse: Spain and Ireland had surpluses and low debt-to-GDP ratios before the euro crisis. Но в этом случае телега встаёт впереди лошади: до кризиса у Испании и Ирландии был профицит бюджета и низкое соотношение долга к ВВП.
In old times, in order to attract storks to the yard, villagers installed a cart wheel on a high post and a heavy nest held up well on it. В старину, чтобы привадить ко двору аистов, селяне на высоком столбе устанавливали колесо от телеги, и тяжелое гнездо хорошо на нем держалось.
So, look at the beauty from the desert society who can harvest rainwater, and also create something through a tire from a jet plane, and used in a camel cart. Посмотрите на красоту, созданную людьми пустыни, которые собирают дождевую воду, а так-же создают что-то беря колесо от реактивного самолёта и используя его в верблюжьей телеге.
Thus, demanding that developing countries build the kind of institutions that will render capital flows safe not only puts the cart before the horse; it is also a fool's errand. Таким образом, требуя, от развивающихся стран строительства таких учреждений, которые обезопасят потоки капитала, это не только как ставить телегу впереди лошади; это также как дать поручение дураку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!