Примеры употребления "carry scar" в английском

<>
It is next to impossible to carry it out. Осуществить это практически невозможно.
The wound left a scar on my arm. На моей руке остался шрам от этой раны.
FEN does not carry domestic news. «Far East Network» не передаёт местные новости.
Societies became racially and ethnically complex, as the European, Amerindian, and African populations intermarried, but the long-term trend of European dominance, indigenous and Afro-American subservience, and entrenched poverty became a scar on Latin American societies. Смешанные браки между европейцами, американскими индейцами и африканцами привели к возникновению общества со сложной расовой и этнической структурой.
You're not allowed to carry food into the library. В библиотеку нельзя проносить еду.
Why is there such a difference between the fate of Berlin - now a capital city where the progress of the present is slowly covering the many scars of the past - and the fate of Nicosia, where time has been frozen, or that of Israel, whose "security wall" is expanding like a fresh scar, not to mention the North Korean regime's unlikely consolidation behind its walls of paranoia and oppression? Почему столь велико различие между судьбой Берлина - теперь столичного города, в котором сегодняшний успех медленно заживляет многие шрамы прошлого - и судьбой Никосии, в которой время застыло, или судьбой Израиля, чья "стена безопасности" удлиняется как свежий шрам, не говоря уже о маловероятной консолидации режима Северной Кореи за стеной паранойи и тирании?
I forced him to carry the suitcase. Я обязал его нести чемодан.
Look, she states her rapist had a chipped tooth and a long abdominal scar. Смотрите, она заявляет, что у ее насильника был сколотый зуб и длинный шрам на животе.
It's against the law to carry weapons. Ношение оружие противозаконно.
If a guy's got a scar, he's got a Robin. Если парень имеет шрамы, он поимеет Робин.
It is hard to carry out this plan. Этот план будет сложно реализовать.
It'll scar Brandon for the rest of his life. Для Брэндона это будет шрамом на всю жизнь.
You should carry out your first plan. Ты должен исполнить свой первый план.
Rub down your back and scar your guts. Царапает спину, рвет нутро.
Tom got Mary to carry his suitcase. Том поручил Мэри нести свой чемодан.
Your whorls and loops are as familiar to me as your very face, as is the scar across your middle and ring finger on your right hand. Твои завитки и петли знакомы мне, как и твое лицо, и шрам, поперек среднего и безымянного пальца твоей правой руки.
He helped me to carry the bag. Он помог мне нести сумку.
And he vanquished Scar, and Simba became the new Lion King. И победил Шрама, и Симба стал новым Королем Львом.
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan. Без твоей помощи, мы не сможем осуществить наш план.
And a scar from the drumsticks. И шрам от барабанных палочек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!