Примеры употребления "carlyle glean" в английском

<>
If the Arabs believe their own argument that Zionism is colonialism, with themselves as the victims, then, whether or not anybody else accepts this view, the lessons that the Arabs glean from colonial experiences become relevant to prospects for peace between Arabs and Israelis. Если арабы верят своим собственным аргументам относительно того, что сионизм - это колониализм, и что они являются жертвами, то независимо от того, принимает кто-либо или нет эту точку зрения, уроки, которые арабы получают из колониального опыта, имеют прямое отношение к перспективам установления мира между арабами и израильтянами.
And the next performer in the Junior Ladies Free Skate is Casey Carlyle from Millbrook, Connecticut. Произвольную программу в женском юношеском одиночном катании представляет Кэйси Карлайл из Милбрука, штат Коннектикут.
So we're hoping to glean that information by analyzing the search history in the family computer. Мы надеемся добыть эти сведения, анализируя историю поиска в семейном компьютере.
You know, I actually did a gig at the Carlyle Hotel. У меня даже была небольшая роль в постановке "Carlyle Hotel".
Instead of focusing on large-scale, one-size-fits-all production, firms must use the data they receive to glean more detailed insights about consumers’ preferences and expectations – and expand their portfolios to include the niche products that consumers crave. Вместо того чтобы сосредотачиваться на крупномасштабном, универсальном производстве, фирмы должны использовать получаемые данные для подбора более точной информации о предпочтениях и ожиданиях потребителей – и расширять свои портфолио, включая те нишевые продукты, которых жаждут покупатели.
Whaddaya say we get a suite at the Carlyle? Снимем номер в Carlyle, что скажешь?
Because maybe we can glean information - not just how to move people up to the average, but how we can move the entire average up in our companies and schools worldwide. потому что из Вашего рассказа мы можем узнать не только о том, как улучшить психику людей до среднего уровня, но и о том, как повысить средний уровень в офисах и школах по всему миру".
Marta, Gloria Carlyle was poisoned with phenytoin. Марта, Глория Карлайл была отравлена фенитоином.
What can we glean about Gujarat from their comprehensive data on a number of socio-economic indicators? Так что же мы можем узнать о Гуджарате из их исчерпывающих данных в отношении целого ряда социально-экономических индикаторов?
An active bank account in the name of Susan Carlyle. Действующий банковский счет на имя Сьюзан Карлайл.
At its 192nd meeting, on 19 January 2000, the Committee agreed that the Chairman should meet with the Ambassador of Qatar to glean further information on the provisions of a request to introduce a ferry service to transport pilgrims. На своем 192-м заседании 19 января 2000 года Комитет согласился с тем, что Председателю следует встретиться с послом Катара для получения дополнительной информации в отношении просьбы о налаживании паромного сообщения для перевозки паломников.
“History is a distillation of rumor,” wrote Thomas Carlyle in the nineteenth century. “История – это квинтэссенция сплетен”, – писал Томас Карлайл в девятнадцатом веке.
The historian Thomas Carlyle considered Muhammad one of the world's greatest heroes, yet even he called the Koran "as toilsome reading as I ever undertook, a wearisome, confused jumble." Историк Томас Карлейль считал Мухамеда одним из величайших в мире героев, но даже он назвал Коран "самым утомительным чтением, за которое брался, изнурительным и запутанным"
In the third quarter of 2006 the cruise ship company Pullmantur was wholly acquired by Royal Caribbean, the second largest United States cruise line, while Grupo Iberostar (Iberojet, Iberojet Internacional, Viajes Iberia and Iberworld) was purchased by the Carlyle financial group, most of whose shareholders are United States citizens. В третьем квартале 2006 года круизная компания “Pullmantur” была приобретена компанией “Royal Caribbean”, второй по величине американской круизной корпорацией, а Группу “Iberostar” (Iberojet, Iberojet Internacional, Viajes Iberia и Iberworld) купила финансовая группа “Carlyle”, которая принадлежит в основном американским акционерам.
The Chairman informed members of the Committee that he had received communications from Kevin Young, the representative of Pitcairn, Dr. Carlyle Corbin, the representative of the United States Virgin Islands and Aliki Faipule Kolouei O'Brien, Ulu of Tokelau, containing requests to participate in the work of the Special Committee. Председатель информирует членов Комитета о том, что он получил сообщения от Кевина Янга, представителя Питкэрна, доктора Карлайла Корбина, представителя Виргинских островов Соединенных Штатов, и Алики Фаипуле Колоуэй О'Брайена, Улу-о-Токелау, с просьбами об участии в работе Специального комитета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!