Примеры употребления "cardan solution" в английском

<>
This problem certainly requires a solution, but that's like shooting a cannon at sparrows Эта проблема действительно требует решения, но это как стрельба из пушки по воробьям.
It's called a Cardan Grille, named after the Renaissance astrologer Gerolamo Cardano. Это называется Решетка Кардано, по имени одного астролога эпохи Возрождения Джероламо Кардано.
If there's no solution, then there's no problem. Если нет решения, то нет и проблемы.
Thus, this is an ad hoc solution - good in practice but theoretically weak. Таким образом, это - единоразовое решение: практически эффективно, но теоретически слабо.
Tom and Mary came up with a possible solution to their problem. Том и Мэри придумали возможное решение их проблемы.
I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. Я не против того, чтобы ты искал решение в темноте на ощупь, но я бы предпочёл, чтобы ты принял решение.
Every problem has a solution. Всякая задача имеет решение.
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ... Видите ли, Кёхэй, этот вопрос... он о соляном растворе, но...
I cannot find a solution. Help me. Помогите, я не могу найти решение.
The only solution is for her to give up the plan. Единственное решение для неё — оставить затею.
I finally found the solution to the problem. Я наконец-то нашёл решение этой проблемы.
The solution was quite simple. А ларчик просто открывался.
We must find a solution as soon as possible. Это положение необходимо разъяснить в кратчайшее время.
We are, however, working on a solution to this problem. Однако мы работаем над тем, чтобы решить эту проблему.
Did you find a solution Вы нашли решение
That's a solution of striking simplicity Это поразительно простое решение
We shall dedicate ourselves to giving you a solution as quickly as possible. Мы постараемся дать Вам решение как можно скорее.
Abolishing the legislation on public works is not the solution. Отмена закона об общественных работах - это не решение проблемы.
Commissioner for Trade, Karel De Gucht, nevertheless, indicated that EU representatives “came to Minsk to find a solution to a political crisis that has economic consequences, and not the other way around”. Комиссар по торговле Карл Де Гюхт, тем не менее, обозначил: представители ЕС "приехали в Минск искать решение политическому кризису, который имеет экономические последствия, а не наоборот".
She adds that imported vegetables and fruits is not a solution. Она добавляет, что привозные овощи и фрукты - не выход.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!