Примеры употребления "carbon fibers" в английском

<>
Japanese companies abroad remain profitable and Japan is still the global leader in high-tech niches like electronics or carbon fibers. Японские компании за рубежом остаются прибыльными, и Япония по-прежнему является мировым лидером в высокотехнологичных нишах, таких как электроника или углеродные волокна.
Now I'm going to mark on the toughness values for nylon fiber, bombyx - or domesticated silkworm silk - wool, Kevlar, and carbon fibers. Теперь я хотела бы поговорить о прочности волокон нейлона, шелкопряда - или шелка домашнего шелкопряда - шерсти, кевларе и углеродных волокнах.
that's a property of carbon fiber also. это также свойство и углеродного волокна.
We have a carbon fiber safety cage that protects the occupants for less than 10 percent of the weight of a traditional steel chassis in a car. Углеволоконная рама безопасности защищает пассажиров и весит меньше 10% традиционной стальной рамы автомобиля.
Hydrogen, carbon, nitrogen, phosphorus, oxygen, sulfur and selenium are nonmetals. Водород, углерод, азот, фосфор, кислород, сера и селен являются неметаллами.
One limitation of other archaeological studies of textiles from the Bronze Age is that it's been difficult to tell different fibers apart. Одной из сложностей других археологических исследований тканей Бронзового века было то, что ученым с большим трудом удавалось отличать друг от друга различные волокна.
Carbon dioxide is not a poison in itself. Двуокись углерода сама по себе не яд.
They own dozens of companies and industries including oil and gas, refining and chemicals, minerals, fertilizer, forestry, polymers and fibers and ranching. Они владеют множеством компаний и индустрий, включая переработку нефти, газа, минерального сырья, полимеров и волокна.
You shouldn't sleep with a coal stove on, because it has a very toxic gas called carbon monoxide. Sleeping with a coal stove running may result in death. Вы не должны спать при работающей угольной печи, потому что она даёт очень ядовитый газ, называемый окисью углерода. Сон при работающей угольной печи может привести к смерти.
Okay, you guys are looking for fibers, blood, hair any transfer that would confirm this is the vehicle that struck and killed Cindy Warner, okay? Так, ребята, ищите волокна, кровь, волосы - любой перенос, который сможет подтвердить, что именно эта машина сбила и убила Синди Уорнер, ясно?
The mining magnate, who is in a dispute about paying a $6 million carbon tax bill, made the claim as he tried to brush off questions about whether he had a conflict. Этот магнат горнодобывающей отрасли, у которого имеется неурегулированный спор по оплате налога на выбросы углерода в размере $6 миллионов, сделал это заявление в то время, когда он пытался отмахнуться от вопросов о том, есть ли у него конфликт.
The hair fibers, however, came from a raccoon, a dog, and a squirrel. Волокна волос, однако, принадлежат еноту, собаке и белке.
The Palmer United Party could control up to four votes in the Senate that may be crucial in deciding if the carbon and mining taxes are axed. Объединенная партия Палмера может контролировать до четырех голосов в сенате, которые могут иметь решающее значение в принятии решения об отмене налогов на выбросы углерода и горнодобывающую деятельность.
Different levels of palmitoleic acid, and the fibers, they don't match the cotton. Разное содержание пальмитолеиновой кислоты и волокна, они не соответствуют образцам.
In the search for habitable worlds, the possibility that there’s carbon on Europa is provocative. В работе по поиску жизни возможность существования на Европе углерода вызывает большой интерес.
A lot of chemical breakdowns, fancy words for dark soil, light sand, orange fibers, food particles. Есть химические разрушения, обнаружены частички почвы, песчинки, ткани оранжевого цвета, частицы пищи.
Astrobiologists had their highest hopes for the labeled-release experiment: Soil samples were fed organic nutrients tagged with carbon-14, and the air around the sample was monitored for radioactive carbon dioxide, which would have been exhaled by metabolizing microorganisms. Астробиологи возлагали большие надежды на эксперимент с меченым газообменом. В образцы грунта подавались органические вещества, помеченные углеродом-14, а воздух вокруг образца анализировался на наличие радиоактивного углекислого газа, который могли выделять участвующие в обмене веществ микроорганизмы.
Navy blue fibers under her fingernails. Тёмно-синие волокна армейской ткани под ногтями.
Years later, scientists would learn that Pluto’s ices are dominated by even more exotic frosts of nitrogen and carbon monoxide, which exist only because temperatures on Pluto are around –380 degrees Fahrenheit. Через несколько лет было установлено, что лед представляет собой в основном смесь азота и окиси углерода (напомним, что температура на Плутоне достигает минус 380 градусов по Фаренгейту, или минус 230 по Цельсию).
All hemp and natural fibers. Весь в конопле и натуральных тканях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!