Примеры употребления "carbon emissions" в английском

<>
A sense of panic is setting in among many campaigners for drastic cuts in global carbon emissions. Ощущение паники охватывает многих активных участников кампании за решительное сокращение глобального выброса углерода.
COPENHAGEN - A sense of panic is setting in among many campaigners for drastic cuts in global carbon emissions. КОПЕНГАГЕН - Ощущение паники охватывает многих активных участников кампании за решительное сокращение глобального выброса углерода.
This could massively reduce their carbon emissions, for instance. Например, это приведет к существенному уменьшению углеродных выбросов.
Pollution – including carbon emissions – must no longer be free. Загрязнения, в том числе выбросы углекислого газа, больше не должны быть бесплатными.
Carbon emissions have kept increasing, despite repeated promises of cuts. Выбросы углекислого газа продолжали увеличиваться, несмотря на неоднократные обещания их уменьшения.
Extremely expensive cuts in carbon emissions could mean more malnourished people. Чрезмерно большие траты на уменьшение выбросов углекислого газа могли быть использованы на уменьшение количества голодающих людей.
The returns such projects could generate go beyond addressing carbon emissions. Результаты, которые могут дать такие проекты, связаны не только с выбросами двуокиси углерода.
There is just one factor that keeps increasing: our carbon emissions. Лишь один фактор продолжает расти: выбросы углекислого газа.
Remember how biofuel requirements were supposed to help reduce carbon emissions? Помните, как звучали требования перейти на биотопливо, чтобы снизить выбросы углекислого газа?
Why has every attempt to set prices for global carbon emissions failed? Почему все попытки установить цены на глобальную эмиссию углерода не удаются?
And India is following close behind China in its level of carbon emissions. Индия также лишь немного отстает от Китая по уровню выбросов парниковых газов.
So national restrictions on carbon emissions provide no or little benefit at home. Из-за этого ограничение выбросов двуокиси углерода в одном отдельно взятом государстве могут принести ему незначительную пользу, или вообще никакой.
It failed because making quick, drastic cuts in carbon emissions is extremely expensive. Он потерпел неудачу, потому что быстрое и решительное сокращение выбросов парниковых газов требует значительных затрат.
Europe needs fiscal consolidation, reductions in carbon emissions, and a strategy for economic growth. Европа нуждается в консолидации бюджета, сокращении выбросов углекислого газа и в стратегии экономического роста.
There are two basic instruments to reduce carbon emissions and thus mitigate global warming. Уменьшить выбросы углекислого газа и тем самым уменьшить глобальное потепление можно двумя основными способами.
The best way to reduce long-term climate change is to reduce carbon emissions. Лучший способ уменьшить долгосрочное изменение климата заключается в том, чтобы уменьшить выделение углерода.
But this, not carbon emissions, should be the core of their climate change policy. Именно это, а не объемы выбросов углекислого газа, должны лечь в основу их политики в области изменения климата.
Over the last ten years, “climate change” has become almost synonymous with “carbon emissions.” За последние десять лет выражение «изменение климата» стало практически синонимом понятия «выбросы углекислого газа».
How, then, can we sustain worldwide economic progress while cutting back sharply on carbon emissions? Как же, в таком случае, мы можем поддерживать мировой экономический рост и одновременно резко сократить выбросы углекислого газа?
Acting on their own, nation-states can successfully address neither tax avoidance nor carbon emissions. Действуя в одиночку, национальные правительства не смогут ни эффективно решить проблему уклонения от уплаты налогов, ни справиться с выбросами углекислого газа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!